Paroles en Anglais Traduction en Français Those devil lips that know so well the art of lying
Ces lèvres diaboliques qui savent si bien l'art du mensonge
And though I see the danger, still the flame grows higher
Et si je vois le danger, toujours la flamme se développe plus
I know I must surrender to your kiss of fire
Je sais que je dois rendre ton baiser de feu
Tout comme un chalumeau, tu définis l'âme en feu
Just like a torch, you set the soul within me burning
Je dois aller, je suis sur cette route sans retour
I must go on, I'm on this road of no returning
Et si elle me brûle et me transforme en cendres
And though it burns me and it turns me into ashes
Mon monde entier se bloque sans ton baiser de feu
My whole world crashes without your kiss of fire
Je ne peux pas te résister, à quoi bon d'essayer?
A quoi bon nier tu es tout ce que je désire?
I can't resist you, what good is there in trying?
Depuis la première fois que je t'ai embrassé, mon cœur est devenu complètement le tien
What good is there denying you're all that I desire?
Si je suis un esclave, un esclave, je veux l'être
Since first I kissed you my heart was yours completely
Ne me plains pas, ne me plains
If I'm a slave, then it's a slave I want to be
Donne-moi tes lèvres, les lèvres, laisse-moi les emprunter
Don't pity me, don't pity me
Aimez-moi ce soir et que le diable prendre demain
Je sais que je dois avoir ton baiser bien qu'il me condamne
Give me your lips, the lips you only let me borrow
Bien qu'il me consume, ton baiser de feu
Love me tonight and let the devil take tomorrow
Je ne peux pas te résister, à quoi bon d'essayer?
I know that I must have your kiss although it dooms me
A quoi bon nier tu es tout ce que je désire?
Though it consumes me, your kiss of fire
Depuis la première fois que je t'ai embrassé, mon cœur était complètement le tien
Si je suis un esclave, un esclave, je veux l'être
I can't resist you, what good is there in trying?
Ne me plais pas, ne me plais
What good is there denying you're all that I desire?
Donne-moi tes lèvres, les lèvres, laisse-moi les emprunter
Since first I kissed you my heart was yours completely
Aime-moi ce soir et au diable demain
If I'm a slave, then it's a slave I want to be
Je sais que je dois avoir ton baiser bien qu'il me condamne
Don't pity me, don't pity me
Bien qu'il me consume, le baiser de feu!
Give me your lips, the lips you only let me borrow
Love me tonight and let the devil take tomorrow
I know that I must have your kiss although it dooms me
Though it consumes me, the kiss of fire!