I see the crystal raindrops fall
Je vois les gouttes de pluie tomber comme de petits cristaux
And the beauty of it all
Et tu vois la beauté de tout ça
Is when the sun comes shining through
C'est quand le soleil vient briller à travers
To make those rainbows in my mind
Pour faire ces arc-en-ciel dans mon esprit
When I think of you some time
Quand je pense à toi des fois
And I want to spend some time with you
Et je veux passer du temps avec toi
Just the two of us
Seulement nous deux
We can make it if we try
On peut le faire si nous essayons
Just the two of us
Seulement nous deux
(Just the two of us)
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
Building castles in the sky
Construisant des palais dans le ciel
Just the two of us
Seulement nous deux
We look for love, no time for tears
Nous cherchons l'amour, pas de temps à perdre pour des larmes
Wasted water's all that is
De l'eau gâchée voila tout ce qu'elles sont
And it don't make no flowers grow
Et elles ne font pousser aucune fleur
Good things might come to those who wait
Les bonnes choses viennent à ceux qui les ont attendu
Not to those who wait too late
Pas à ceux qui ont attendu trop longtemps
We gotta to go for all we know
Nous devons y aller, c'est tout ce que nous savons
Just the two of us
Seulement nous deux
We can make it if we try
On peut le faire si nous essayons
Just the two of us
Seulement nous deux
(Just the two of us)
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
Building them castles in the sky
Construisant des palais dans le ciel
Just the two of us
Seulement nous deux
I hear the crystal raindrops fall
J'ai entendu les gouttes de pluie tomber comme de petits cristaux
On the window down the hall
Sur la vitre du salon
And it becomes the morning dew
Et ça devient la rosée du matin
Darling, when the morning comes
Chérie, quand le matin arrive
And I see the morning sun
Et que je vois le soleil matinal
I want to be the one with you
Je veux être le seul pour toi
Just the two of us
Seulement nous deux
We can make it if we try
On peut le faire si nous essayons
Just the two of us
Seulement nous deux
(Just the two of us)
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
Building big castles way on high
Construisant des palais dans le ciel
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
Let's get it together baby
On le fait tous les deux bébé
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
We can make it
On peut le faire
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
We can make it
On peut le faire
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
We can make it
On peut le faire
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
We can make it
On peut le faire
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux
Just the two of us
Seulement nous deux