There will be no love that’s dying here
Il n'y aura pas d'amour qui meurt ici
The bird that flew in through my window
L'oiseau qui a volé à travers ma fenêtre
Simply lost his way
Tout simplement perdu son chemin
He broke his wing, I helped him heal
Il s'est cassé l'aile, je l'ai aidé à guérir
And then he flew away
Et puis il s'est envolé
Well the death of love is everywhere
Bien la mort de l'amour est partout
But I won’t let it be
Mais je ne le laisserai pas être
There will be no love that’s dying here for me
Il n'y aura pas d'amour qui mourra ici pour moi
There will be no love that’s dying here
Il n'y aura pas d'amour qui meurt ici
The mirror that fell from the wall was raggedy, that’s all
Le miroir qui est tombé du mur était en lambeaux, c'est tout
It rest up on a rusty nail, before it made its fall
Il repose sur un clou rouillé avant de tomber
Well the bones of love are everywhere but I won’t let it be
Bien les os de l'amour sont partout mais je ne le laisserai pas
There will be no love that’s dying here for me
Il n'y aura pas d'amour qui mourra ici pour moi
I'm always on the run and I hate copy paste for god's sake
Je suis toujours en fuite et je déteste copier coller pour l'amour de Dieu
There will be no love that’s dying here
Il n'y aura pas d'amour qui meurt ici
Four flowers in my Asian vase is not a sign we're dead
Quatre fleurs dans mon vase asiatique ne signifient pas que nous sommes morts
I paid for three, a sweet old lady gave me four instead
J'ai payé pour trois, une vieille dame m'a donné quatre à la place
There’s some doubt that’s out about this love but I won’t let it be
Il y a un doute sur cet amour mais je ne le laisserai pas être
There will be no love that’s dying here for me
Il n'y aura pas d'amour qui mourra ici pour moi
There will be no love that’s dying here
Il n'y aura pas d'amour qui meurt ici
The bird that flew in through my window
L'oiseau qui a volé à travers ma fenêtre
Simply lost his way
Tout simplement perdu son chemin
He broke his wing
Il s'est cassé l'aile
I helped him heal
Je l'ai aidé à guérir
And then he flew away
Et puis il s'est envolé
Well the death of love is everywhere
Bien la mort de l'amour est partout
But I won’t let it be
Mais je ne le laisserai pas être
There will be no love that’s dying here for me
Il n'y aura pas d'amour qui mourra ici pour moi
No, there will be no love that’s dying for me
Non, il n'y aura pas d'amour qui mourra pour moi
There will be no love that’s dying for you and me
Il n'y aura pas d'amour qui mourra pour toi et moi
There will be no love dying here
Il n'y aura pas d'amour mourir ici
No, not for me
Non, pas pour moi
There will be no love that’s dying here
Il n'y aura pas d'amour qui meurt ici
No, there will be no love that’s dying here
Non, il n'y aura pas d'amour qui se meurt ici
No, no, no, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non, non, non
There will be no love that’s dying for me
Il n'y aura pas d'amour qui mourra pour moi