Paroles en Anglais Traduction en Français Però és fosc fa estona.
Mais ça fait sombre pendant un certain temps.
És fàcil veure que no hi ets,
Il est facile de voir que vous n'êtes pas ici,
Ni un paper, ja poc importa.
Et il n'y a rien d'importation.
Poso els peus a terra, vull caminar,
J'ai mis mes pieds sur le sol, je veux marcher,
Necessito despertar en un dia radiant.
Je dois me réveiller dans une journée radieuse.
Encara em queda temps per descobrir
Il est encore temps pour moi de découvrir
Tot alló que m'he amagat i que no m'he volgut dir.
Tout ce que j'ai caché et que je n'ai pas voulu dire.
Ils courir, courir à travers les rues, courir
Corren, corren pels carrers, corren
Les mots qui ne seront pas effacer, des images qui ne va pas disparaître.
Paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
Et ils pleurer, pleurer dans les rues en criant:
I ploren, ploren pels carrers, ploren
Comme des gouttes d'eau qu'ils le manquent, ce dont ils ne peuvent voir.
Com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.
Difficile de découvrir qui je suis aujourd'hui.
Une goutte tombe sur moi tandis que l'autre enlève ma soif.
Difícil descobrir qui soc avuí.
Il pleut et il fait beau en même temps
Una gota em cau mentre un altre em treu la set.
Tomb, balle, balle
Plou i fa sol alhora
Tomb, balle, que je suis d'accord, c'était ma propre
Tomba la bala bala,
Et moi, la même, moi-même tiré dessus.
Tomba la bala que m'apuntava, era la meva
Rayon de lumière, éclaire-moi, enlever la fumée.
I jo mateix em disparava.
A l'intérieur de la révolution de moi, je le convaincre et il se transforme
Raig de llum il·lumina'm, treu-me el fum.
Il n'efface pas, je m'installe à me regarder,
Una revolució dins meu, la sedueixo i es transforma
Regardez moi-même de l'intérieur.
No s'esborren, en conformo en mirar-me
Où puis-je vous trouver? Fille, c'est pas une blague ...
Mirar-me de dins cap a fora.
Il aurait dû être différent,
Mais, à un moment, ils ont fermé les portes.
On puc anar-te a buscar? Nena no és broma...
J'ai mis mes pieds sur le sol, je veux marcher
Hauria d'haver estat diferent,
Je dois me réveiller dans une journée radieuse.
Però en un moment s'han tancat les portes.
Il est encore temps pour moi de découvrir
Poso els peus a terra, vull caminar
Tout ce que j'ai caché et que je n'ai pas voulu dire.
Necessito despertar en un dia radiant.
Ils courir, courir à travers les rues, courir
Encara em queda temps per descobrir
Les mots qui ne seront pas effacer, des images qui ne va pas disparaître.
Tot allò que t'he amagat i que no t'he volgut dir.
Et ils pleurer, pleurer dans les rues en criant:
Comme des gouttes d'eau qu'ils le manquent, ce dont ils ne peuvent voir.
Corren, corren pels carrers, corren
Paraules que no s'esborren, imatges que no se'n van.
I ploren, ploren pels carrers, ploren
Com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran.