Paroles en Anglais Traduction en Français Thinking back on you
En repensant à toi
Memories past, my head
Mes souvenirs s'effacent
Was leaned against your face
Ma tête était posée sur ton visage
Partly on your shoulder
En partie sur ton épaule, au creux de ton cou
Curving your neck
J'essayais d'éclaircir mes pensées angoissées
I tried to clear my thoughts
Et de laisser passer la journée
Of stress and let go of the day
Comment cela a commencé,
How it began whispers your name
J'ai murmuré ton nom
Soft white lights between us
Lumières douces blanches qui tombent entre nous
Falling forming into precious flowers, chartreuse
Formant des fleurs précieuses, chartreuses
Beautiful and floating down on us
Belles et flottant en tombant sur nous
Sparkles flying towards us
Etincelles qui volent vers nous et dansent autour de nous
Dancing all around us
Et disparaissent dans l'air
Vanish in air
Mais tu es parti avant de savoir
But you left before you knew
Tout ce que tu as vu de moi
A future holding you
Mon coeur devrait parler pour moi
All you saw of me
Allors tu comprendrais
My heart should speak for mr
Que je te repousse
Then you'd understand
Il faut de la compassion et
That push away-
Des bras forts pour la retenir
It craves compassion and
[Refrain 2]
Strong arms to hold her.
Toi et moi
You and me
Les ailes de l'ange
Fluttering
Couchés de soleil audacieux
Orange gold
Nuits étoilées
Sunsets bold
Douces comme dans un rêve
Star filled nights
Et toujours
Sweet as fantasia
Une lumière tout autour de toi
Les pissenlits soufflaient
A glow surrounding you
Nos voeux dans le vent
The dandelions blew
Venant et le rammenant encore
Our wishes to the wind
[Refrain 1]
Come and bring him back again
Et je me demande ce que tu ressentais
And i wonder how you felt
Ouvrais mes yeux
-i was melting inside
Je me sentait si brillante et j'étais aveugle
Opened up my eyes
La voiture n'était pas parti
-felt so bright i was blind
J'ai fermé la porte
The car we hadn't left
Derrière
I closed the door behind
Et j'éspèrais que tu m'emmène avec toi
-and i wished you would take me awa
Tu es parti avant que je te fasse signe de la main
Mais il était déjà trop tard
You left before i waved
Je fit le voeu sous la lune
By then it was too late
De m'en rappeler à tout jamais
I wished on the moon
[ Refrain numéro 2]
I'll always remember -
[ Refrain numéro 1 ]
(1) Chartreuse : Je suppose qu'il s'agit d'une variété de fleur, mais si vous avez plus d'infos, merci de me le signaler !
Star filled nights sweeat as fantasia