Paroles en Anglais Traduction en Français Til I Hear It From You
Til I Hear It From Vous
Ils n auraient rien du me dire
I didnt ask
Sur le coup j en ai rigolé, mais à présent
They shouldnt have told me
Je me sens anéanti
At first Id laugh, but now
Quand je repense à ce qu on m a dit, oh bébé
Its sinking in fast
Je ne veux pas suivre les conseils de ces idiots
Whatever theyve sold me
Je voulais juste te dire que tout ira bien
Well baby I dont want to take advice from fools
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Ill just figure everything is cool
C est si dur lorsque la mémoire s efface peu à peu
Until I hear it from you
Qu' ont ils voulu dire
It gets hard
Ils sont probablement jaloux et blasés
The memorys faded
Oh, peut être
Who gets what they say
Je ne veux pas suivre les conseils de ces idiots
Its likely theyre just jealous and jaded
Je voulais juste te dire que tout ira bien
Well maybe I dont want to take advice from fools
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Ill just figure everything is cool
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Until I hear it from you
Je ne peux pas laisser ce poids m anéantir
Until I hear it from you
M' empêcher de refléchir
I cant let it get me off
Pour autant que je sache, tout ira bien
Or break up my train of thought
Tant que tu ne me l' auras pas dit personellement
As far as I know, nothings wrong
Je ne peux m empêcher d y penser
Until I hear it from you
Ces mots me hanteront
Still thinking about not living without it
Ne cesseront de me ronger
Outside looking in
Tant que nous n en aurons pas dicuté
Til were talking about it, not stepping around it
Sans tourner autour du pot
Maybe I dont want to take advice from fools
Peut être
Ill just figure everything is cool
Je ne veux pas suivre les conseils de ces idiots
Until I hear it from you...
Je voulais juste te dire que tout ira bien
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement
Tant que tu ne me l' auras pas dit personnellement