I went to the market
Je suis allé au marché
Mon p'tit panier sous mon bras
Mon p'tit panier sous mon bras
I went to the market
Je suis allé au marché
Mon p'tit panier sous mon bras
Mon p'tit panier sous mon bras
The first girl I met
La première fille que j'ai rencontrée
C'est la fille d'un avocat
C'est la fille d'un avocat
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
The first girl I met
La première fille que j'ai rencontrée
C'est la fille d'un avocat
C'est la fille d'un avocat
The first girl I met
La première fille que j'ai rencontrée
C'est la fille d'un avocat
C'est la fille d'un avocat
She said what have you got
Elle a dit qu'est-ce que tu as
Dans ce beau p'tit panier-là
Dans ce beau p'tit panier-là
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
She said what have you got
Elle a dit qu'est-ce que tu as
Dans ce beau p'tit panier-là
Dans ce beau p'tit panier-là
She said what have you got
Elle a dit qu'est-ce que tu as
Dans ce beau p'tit panier-là
Dans ce beau p'tit panier-là
I have got some eggs
J'ai des oeufs
N'en achèteriez-vous pas
N'en achèteriez-vous pas
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
I have got some eggs
J'ai des oeufs
N'en achèteriez-vous pas
N'en achèteriez-vous pas
I have got some eggs
J'ai des oeufs
N'en achèteriez-vous pas
N'en achèteriez-vous pas
I'll taken two dozens
Je vais prendre 24
P'is l'bonhomme te paiera ça
P'is l'bonhomme te paiera ça
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
I'll taken two dozens
Je vais prendre 24
P'is l'bonhomme te paiera ça
P'is l'bonhomme te paiera ça
I'll taken two dozens
Je vais prendre 24
P'is l'bonhomme te paiera ça
P'is l'bonhomme te paiera ça
I gave her two dozens
Je lui ai donné 24
Mais l'bonhomme y payait pas
Mais l'bonhomme y payait pas
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
I gave her two dozens
Je lui ai donné 24
Mais l'bonhomme y payait pas
Mais l'bonhomme y payait pas
I gave her two dozens
Je lui ai donné 24
Mais l'bonhomme y payait pas
Mais l'bonhomme y payait pas
Such is the business
Telle est l'affaire
Avec la fille d'un avocat
Avec la fille d'un avocat
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
Such is the business
Telle est l'affaire
Avec la fille d'un avocat
Avec la fille d'un avocat
Such is the business
Telle est l'affaire
Avec la fille d'un avocat
Avec la fille d'un avocat
But she hatched my eggs
Mais elle a éclos mes oeufs
Elle a fait tout couver ça
Elle a fait tout couver ça
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
En savoir plus sur https://www.paroles.net/gilles-vigneault/paroles-i-went-to-the-market#R2YlqoqJLBDV1AYY.99
But she hatched my eggs
Mais elle a éclos mes oeufs
Elle a fait tout couver ça
Elle a fait tout couver ça
1. I went to the marketMon p'tit panier sous mon brasI went to the marketMon p'tit panier sous mon brasThe first girl I metC'est la fille d'un avocatI love you vous n'm'entendez guèreI love you vous ne m'entendez pas2. The first girl I metC'est la fille d'un avocatShe said what have you gotDans ce beau p'tit panier-là3. She said what have you gotDans ce beau p'tit panier-làI have got some eggsN'en achèteriez-vous pas4. I have got some eggsN'en achèteriez-vous pasI'll taken two dozensP'is l'bonhomme te paiera ça5. I'll taken two dozensP'is l'bonhomme te paiera çaI gave her two dozensMais l'bonhomme y payait pas6. I gave her two dozensMais l'bonhomme y payait pasSuch is the businessAvec la fille d'un avocat7. Such is the businessAvec la fille d'un avocatBut she hatched my eggsElle a fait tout couver ça8. But she hatched my eggsElle a fait tout couver çaShould have seen the chickensQui sont sortis de l'là9. Should have seen the chickensQui sont sortis de l'làTo collect my moneyIls ont fondé un syndicat10. To collect my moneyIls ont fondé un syndicatAnd they fly like ducksQui parlent comme des avocats11. And they fly like ducksQui parlent comme des avocatsWhen they flew over the barnMe reconnaissez-vous pas12. When they flew over the barnMe reconnaissez-vous pasI took you to the marketMon p'tit panier sous mon brasI took you to the marketMon p'tit panier sous mon bras13. Comment vous me r'connaissez pasOh ! ben sâcrementOh pis vous comprenez pas ce que je dis en plusOh ben !I go and get my gunJ'en vise un p'is je l'abats14. I go and get my gunJ'en vise un p'is je l'abatsAnd just before he diedIl a l'temps de m'dire tout bas15. And just before he diedIl a l'temps de m'dire tout basI must speak englishA partir de c'te hauteur-là16. I must speak englishA partir de c'te hauteur-làUn canard même à l'orangeÇa fait pas tout un grand repas17. Un canard même à l'orangeÇa fait pas tout un grand repasNever seen the girl againJ'pense que j'la marierai pasI love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne guèreI love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas
But she hatched my eggs
Mais elle a éclos mes oeufs
Elle a fait tout couver ça
Elle a fait tout couver ça
Should have seen the chickens
J'aurait dû voir les poulets
Qui sont sortis de là
Qui sont sortis de là
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
Should have seen the chickens
J'aurait dû voir les poulets
Qui sont sortis de l'là
Qui sont sortis de l'là
Should have seen the chickens
J'aurait dû voir les poulets
Qui sont sortis de l'là
Qui sont sortis de l'là
To collect my money
Pour collecter mon argent
Ils ont fondé un syndicat
Ils ont fondé un syndicat
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
To collect my money
Pour collecter mon argent
Ils ont fondé un syndicat
Ils ont fondé un syndicat
To collect my money
Pour collecter mon argent
Ils ont fondé un syndicat
Ils ont fondé un syndicat
And they fly like ducks
Et ils volent comme des canards
Qui parlent comme des avocats
Qui parlent comme des avocats
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
And they fly like ducks
Et ils volent comme des canards
Qui parlent comme des avocats
Qui parlent comme des avocats
And they fly like ducks
Et ils volent comme des canards
Qui parlent comme des avocats
Qui parlent comme des avocats
When they flew over the barn
Quand ils ont survolé la grange
Me reconnaissez-vous pas
Me reconnaissez-vous pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
When they flew over the barn
Quand ils ont survolé la grange
Me reconnaissez-vous pas
Me reconnaissez-vous pas
When they flew over the barn
Quand ils ont survolé la grange
Me reconnaissez-vous pas
Me reconnaissez-vous pas
I took you to the market
Je t'ai emmené au marché
Mon p'tit panier sous mon bras
Mon p'tit panier sous mon bras
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
I took you to the market
Je t'ai emmené au marché
Mon p'tit panier sous mon bras
Mon p'tit panier sous mon bras
I took you to the market
Je t'ai emmené au marché
Mon p'tit panier sous mon bras
Mon p'tit panier sous mon bras
Comment vous me r'connaissez pas?
Comment vous me r'connaissez pas
Oh ! ben sâcrement
Oh ! ben sâcrement
Oh pis vous comprenez pas ce que je dis en plus
Oh pis vous comprenez pas ce que je dis en plus
I go and get my gun
Je vais chercher mon arme
J'en vise un p'is je l'abats
J'en vise un p'is je l'abats
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
I go and get my gun
Je vais chercher mon arme
J'en vise un p'is je l'abats
J'en vise un p'is je l'abats
I go and get my gun
Je vais chercher mon arme
J'en vise un p'is je l'abats
J'en vise un p'is je l'abats
And just before he died
Et juste avant de mourir
Il a l'temps de m'dire tout bas
Il a l'temps de m'dire tout bas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
And just before he died
Et juste avant de mourir
Il a l'temps de m'dire tout bas
Il a l'temps de m'dire tout bas
And just before he died
Et juste avant de mourir
Il a l'temps de m'dire tout bas
Il a l'temps de m'dire tout bas
I must speak english
Je dois parler anglais
A partir de c'te hauteur-là
A partir de c'te hauteur-là
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
I must speak english
Je dois parler anglais
A partir de c'te hauteur-là
A partir de c'te hauteur-là
I must speak english
Je dois parler anglais
A partir de c'te hauteur-là
A partir de c'te hauteur-là
Un canard même à l'orange
Un canard même à l'orange
Ça fait pas tout un grand repas
Ça fait pas tout un grand repas
I love you vous n'm'entendez guère
Je t'aime vous n'm'entendez guère
I love you vous ne m'entendez pas
Je t'aime vous ne m'entendez pas
(I love you vous n'm'entendez guère)
Je t'aime vous n'm'entendez guère
(I love you vous ne m'entendez pas)
Je t'aime vous ne m'entendez pas
Un canard même à l'orange
Un canard même à l'orange
Ça fait pas tout un grand repas
Ça fait pas tout un grand repas
Un canard même à l'orange
Un canard même à l'orange
Ça fait pas tout un grand repas
Ça fait pas tout un grand repas
Never seen the girl again
J'ai Jamais revu la fille
J'pense que j'la marierai pas
J'pense que j'la marierai pas
I love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne guère
Je t'aime c'est d'valeur qu'on m'comprenne guère
I love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas
Je t'aime c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas
I love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne guère
Je t'aime c'est d'valeur qu'on m'comprenne guère
I love you c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas
Je t'aime c'est d'valeur qu'on m'comprenne pas