Maybe time will tell
Peut-être que le temps nous le dira
Suddenly my life is like a river
Soudainement ma vie devient une rivière
Taking me places I don't wanna go
Me transportant là où je ne veux pas aller
But like all good men who swim too well
Mais comme tout homme qui sait bien nager
It takes all that I have just to cry for help
Il me faut tout ce que j'ai juste pour demander de l'aide
Then that voice in my head
Alors cette voix dans ma tête
I look around for a fantasy
Je recherche un rêve
Let me live my life beside the river
Laisse-moi vivre ma vie près de la rivière
Take me to places where a child can grow
Me transportant là où un enfant peut grandir
Maybe, maybe the boy inside will forsake me
Peut-être, peut-être, le garçon en moi m'abandonnera
Will just let go
Me laissera seulement partir
Cold, cold water rushing in
L'eau froide m'entoure
And I would beg to be forgiven
Et je prierais d'être pardonné
If I knew my sin
Si je connaissais mon péché