Paroles en Anglais Traduction en Français Broadway Melody Of 1974
Broadway mélodie de 1974
E last great march past. newsman stands limp as a whimper as audience and event are locked as one. bing crosby coos you dont have to feel pain to sing the blues, you dont have to holla -
Avec ses madonnes mythiques marchant toujours dans leur ombre
Dont feel a thing in your dollar collar. martin luther king cries everybody sing! and rings the grand old liberty bell. leary, weary of his prison cell, walks on heaven, talks
Lenny Bruce (2) déclare une trêve et abat un autre de ses jeux
Ell. j.f.k. gives the o.k. to shoot us, sipping orange julius and lemon brutus. bare breasted cowboy double decks the triple champion. who needs medicare and the 35c flat rate fare, when fred as
Marshall McLuhan, occasionnel introspecteur, la tête dans le sable, (3)
And ginger rogers are dancing through the air? from broadway melody stereotypes the band returns to stars and stripes bringing a tear to the moonshiner, whos been pouring out his spirit from
Sirènes pleurnichant sur les toits, mais aucun bateau ne navigue
Illegal still. the pawn broker clears the noisy t
Groucho, traînant avec ses films, reste seul avec son mot de la fin qui sombre
Ill and clutches his lucky dollar bill.
Le Ku Klux Klan sert de la nourriture spirituelle chaude et le groupe joue "In the Mood" (4)
La pom-pom girl agite sa baguette magique de cyanure, il y a une odeur de fleur de pêche et d'amande amère
Echoes of the broadway everglades,
Caryl Chessman renifle l'air et conduit le défilé (5)
With her mythical madonnas still walking in their shades:
Il pressent que vous pouvez mettre en bouteille tout ce que vous avez fait.
Lenny bruce, declares a truce and plays his other hand.
Voici Howard Hugues dans des chaussures en daim bleu, souriant aux majorettes fumant des cigarettes Winston (6)
Marshall mcluhan, casual viewin, head buried in the sand.
Et tandis que chants et danses commencent, les enfants jouent à la maison avec des aiguilles, des aiguilles et des punaises (7)
Sirens on the rooftops wailing, but theres no ship sailing.
(1) probablement une référence au parc naturel des Everglades
Groucho, with his movies trailing, stands alone with his punchline
(2) Lenny Bruce : le corrosif et contestataire auteur de one-man-show des années cinquante voulait dire la fausseté du rêve américain. En son temps, dans une Amérique déjà puritaine, il fit grand bruit. Né en 1921, Lenny Bruce débuta sa carrière par des shows plutôt légers, dans la veine d'un Benny Hill, avant de ressentir cette vocation criante, stimulée par la force de son humour corrosif : mettre à l'index nombre de mensonges de l'Histoire et d'inégalités sévissant dans l'Amérique des années cinquante. Percer à jour le rêve américain, en déjouer la mélodie sucrée, écoeurante. " Il faisait cela en précurseur, et donc, comme souvent, précise Manuel Pratt qui l'interprète, "en victime". Vers la fin de sa vie surtout, à laquelle il mit fin à quarante-trois ans, le comique se retrouvait souvent coffré juste après ses shows. Mais les procès à répétition, les dettes faramineuses qui en découlèrent, les menaces, la maladie enfin, tout cela dut s'acharner pour le faire taire. "
Failing.
Cf. http : //www. humanite. presse. fr/journal/2004-07-14/2004-07-14-397272
Klu klux klan serve hot soul food and the band plays in the mood
(3) Sociologue canadien, Herbert Marshall McLuhan s'intéresse aux techniques modernes de diffusion et à leur incidence sur la société. Figure médiatique des années 1960 et 1970, il acquiert une renommée internationale pour ses travaux sur la communication de masse. Son analyse des médias, révolutionnaire pour l'époque, fait de lui l'un des grands penseurs du XXe siècle.
The cheerleader waves her cyanide wand, theres a smell of
(4) Glenn Miller avait révolutionné le jazz en lui apportant un nouveau son, le swing. Il restera immortel grâce à deux de ses plus grands succès : "In the Mood" et "Moonlight Serenade".
Peach blossom and bitter almonde.
(5) Caryl Chessman a été gazé dans la chambre d'exécution de Saint Quentin, Californie, le 2 mai 1960. Un extrait de son livre "A travers les barreaux"(1955) appuie le texte : " Vous mourez seul, mais on vous regarde mourir. Une mort rituelle, laide et dépourvue de signification. Ils vous font entrer dans la chambre aux huit murs verts et vous garrottent sur l'une de ses chaises métalliques à dossier droit. Puis ils s'en vont, en scellant la porte derrière eux. Déclenché, le gaz mortel monte en spirales avides de trouver vos poumons. Vous aspirez les exhalations incolores et fatales. L'univers se désintègre sans bruit. C'est seulement pendant un instant affreux que vous planez en liberté : une vague noire, épaisse et sans appel, a tôt fait de vous engouffrer. Ensuite... Quoi ? ". Source : Pocket
Caryl chessman sniffs the air and leads the parade, he knows
(6) Elvis Presley : blue suede shoes...
In a scent, you can bottle all you made.
(7) en anglais : "I have pins and needles... " = expression comme "j'ai des fourmis dans... "
Theres howard hughes in blue suede shoes, smiling at the
Majorettes smoking winston cigarettes.
And as the song and dance begins, the children play at home
With needles; needles and pins.