Paroles en Anglais Traduction en Français Hide Me Babe
Cache-moi bébé
After all these years runnin' round
A voler haut et tomber bien bas
Flyin high and fallin down
Et bien le temps est enfin venu
Well the time has come at last
De reposer mon cœur et d'oublier mon passé
To rest my heart and erase my past
Je vais laisser ces bleus derrière moi
I'm gonna leave these blues behind
Pour un autre cinglé que je pourrais rencontrer
For some other fool to find
Il ne s'y intéressera pas et ça m'est égal
He won't care and I don't mind
Cache-moi bébé, cache-moi bébé
Hide me babe, Hide me babe
Chérie ne pleure pas ce soir
Darlin don't you cry tonight
La lune est pleine et le monde a raison
The moon is full and the world is right
J'ai aimé plus qu'on ne m'a aimé
I've loved more than my share
J'ai pris la peine et l'ai considéré comme juste
Took the pain and called it fair
Donc je vais abandonner toutes mes craintes
So I'm gonna lay down all my fears
Mes coups de blues à cause de la route, mes larmes qui coulent sans aucune raison
My highway blues and my ramblin tears
Ils peuvent le crier plus tard
They can shout it down the line
Je ne peux pas prendre ce qui ne m'appartiens pas
I can't take what was not mine
Je lèverai mon verre et porterai un toast
I'll raise my glass and I'll make a toast
Mieux que certains et moins bien que d'autres
Better than some harder than most
On a laissé nos traces dans chaque ville
Left our mark on every town
Nous suivions nos rêves et restions sur nos positions
Chased our dreams and we stood our ground
Mais je ne peux plus faire ce genre de choses
But I can't do those things no more
Cache la route que j'ai emprunté par le passé
Hide the way I've done before
Ce sont les mêmes ailes qui m'ont amené à travers
The same wings that brought me through
Souffle sur ce destin et brûle-le
Blow that fate and flame out too
Après toutes ces années à errer dans le coin
After all these years runnin' round
A voler haut et tomber bien bas
Flyin high and fallin down
Et bien le temps est enfin venu
Well the time has come at last
De reposer mon cœur et d'oublier mon passé
To rest my heart and erase my past
Je vais laisser ces bleus derrière moi
I'm gonna leave these blues behind
Pour un autre cinglé que je pourrais rencontrer
For some other fool to find
Il ne s'y intéressera pas et ça m'est égal
He won't care and I don't mind
Cache-moi bébé, cache-moi bébé
Hide me babe, Hide me babe