Paroles en Anglais Traduction en Français Don’t think i ever will
Ne pense pas que jamais je ne le ferais
Am i in love with you ?
Suis-je amoureux de toi ?
Well i don’t know still
Eh bien, je ne le sais toujours pas
It may sound strange but i’m warning you
Il y a peut-être un étrange son mais je t’avertis
I may not be that nice maybe, baby
Je ne suis peut-être pas si gentil que cela, bébé
I’m a heartbreaker
Je suis un bourreau des cœurs
Heartbreaker
Bourreau des cœurs
Heart of ice
Un cœur de glace
But i’m burning, burning
Parce que tu a mis le feu à mon âme
Cause you set my soul on fire
Girl, je ne sais ce que je que je ferais
Girl, I don’t know what i’ll do
Parce que je brûle, je brûle
Cause i’m burning, i’m burning
Je brûle de désire
I am burning with desire
Oui je brûle et tout cela, c’est à cause de toi
Yes, i’m burning ; and it’s all because of you
A cause de toi
Because of you
Nous ne pouvons être ensemble
Je ne suis pas ce genre de garçon
We can’t be together
Je partirais et je serais perdu pour toujours
I’m not that kind of a guy
Et tu ne saura pas pourquoi
I’ll be gone and lost forever
Comprend moi bien, je t’avertis seulement,
And you won’t know why
Je suis un bourreau des cœurs
Don’t get me wrong i’m only warning you
Bourreau des cœurs
You’ll be on your own maybe baby
Un cœur de pierre
I’m a heartbreaker
Mais je brûle, je brûle
Heartbreaker
Parce que tu as mis le feu à mon âme
Heart of stone
Girl je ne sais ce que je que je ferais
Parce que je brûle, je brûle
But i’m burning, i’m burning
Je brûle de désire
Cause you set my soul on fire
Oui je brûle et tout cela, c’est à cause de toi
Girl, I don’t know what i’ll do
A cause de toi
Cause I’m burning, i’m burning
Yes i am burning and it’s all because of you