Paroles de Dicitencello Vuie

Franco Corelli
The spelling may be incorrect on some words but it is spelled phonetically. The Neapolitan dialect is unique and distinctly different from any other dialect in Italy.
Dicitencello sta compania vosta
Ca ce perdut' u soun e a fantasia
Ca pensa sepa... ca e tutata vita mia
I'n ce volessa dicere
Ma no me saccia di...
Ca voglio bbene
Ca voglio bben a saia
Dicitencella vuie ca no me scord' a maia
E na passiona chiu forta na catena
Ca me tormente l'anima
E no me fa campa
Na lacrima lucneta ne carudda
Dici a me nu pocca cche pensata
Chest ochia dolce vuie sol a me guardada
Levama chesta maschera
Dicima verita
Te volgio bbene
Te voglo bben a saia
Si tu chesta catena
Ca no me spenzza maia
Suono gentile ...tu spira mio carnale
Te cecca coma l'aria
Te voglio per campa!!!
English translation: (a Man speaking to a woman)
Tell your friend that I have I lost sleep and and fantasize abou t her
That I always think of her ...that she is my very life
I would like to tell her but do not know how to tell her...
How much i love her...that I love her so much
Tell her that I will never forget her
It is a passion much stronger than a chain
That torments my very soul
And doesn't allow me to Live!
(I see) A glistening tear has fallen (from your eyes)
Tell me something, what are you thinking
Those eyes of yours look intently at me
Let's remove this masquerade and lets be truthful...
It's YOU that I love!
It's YOU that I love so much!
It's YOU that is the chain that can never be severed!
Sweet dream...your very sigh is so dear to me!
I need you as I need the very air (I breathe)
...I need you to exist!
InterprèteFranco Corelli
LabelEMI
Paroles ajoutées par nos membresParoles ajoutées par nos membres