Paroles en Anglais Traduction en Français You're the last thing that crossed my mind
Tu es la dernière pensée qui m'ait traversé l'esprit
Relationships are based on trust
Les relations sont basées sur la confiance
Well I guess this one was based on lies
Ainsi je devine que celle-ci était basée sur les mensonges
Based on lies
Écoute, à ceux en qui tu as confiance
Juste quelques uns à tes côtés (tes côtés) Renonce, tout va bien se passer
Listen up to the ones you trust
(Nous voilà, ceux qui font le temps)
Just a few by your side (Your side)
Maintenant il est temps pour moi de m'en aller
Give in, everything's going to be alright
Je sais, tu sais, les combats se font vieux
(Here we go the ones who make time)
C'est la
Now it's time for me to go
Dernière occasion que
I know, You know, The fights are getting old
J'ai de te dire
Que je suis si désolé, mais
Last chance I
Me laver les mains de toi
Have to say to you
Tu dis que tu ne changeras jamais
So sorry but
Je dis, c'est dommage
I have to go
Je suis désolé, pour toutes les choses, que toi et moi (on aurait pu)
Wash my hands of you
Mais c'est ta faute, toutes les choses stupides
Que toi et moi avons faites et dites
You say you will never change
Les mensonges, les cris, ce n'est pas étonnant que tu sois morte
I say, That's too bad
C'est la
I'm sorry, for all the things, that you and I (Could have had)
Dernière occasion que
But it's your fault, All the stupid things
J'ai de te dire
That you and I have done and said
Que je suis si désolé, mais
The lies, The cries, It's no wonder that you were dead
Je dois aller
Me laver les mains de toi
Have to say to you
La page que j'ai lue
So sorry but
Le mot qui dit que tu m'aimes encore
I have to go
Tu m'as menti
Wash my hands of you
Et tu ne vois pas
Les choses que tu as dites
Your honesty
Et maintenant tu es morte
Is killing me
Et ce n'est pas grave pour moi
The word that said that you still love me
Dernière occasion que
You lied to me
J'ai de te dire
And you don't see
Que je suis si désolé, mais
The things you've said
Je dois aller
And now you're dead
Me laver les mains de toi
And that's alright by me
Ecoute, parce que ce n'est pas fini
Listen Up 'cause this is not the end!