Paroles en Anglais Traduction en Français Sky is clear tomorrow
Le ciel est dégagé demain
This star is out
Je parviens pour une fois à la faire briller entre mes mains
I reach for one to sparkle in my hand
Cette étoile est éteinte
This star is out
Je ne te toucherais pas, je suis juste un homme
I will not touch you, I am just a man
Le ciel est dégagé ce soir
Le ciel est dégagé demain
Sky is clear tonight
Et chaque nuit je ferme les yeux
Sky is clear tomorrow
Donc je ne dois pas voir la lumière
And every night I shut my eyes
Je rêverai d'un ciel couvert
So I don't have to see the light
D'un ciel couvert
Shining so bright
Le ciel est dégagé ce soir
I'll dream about a cloudy sky
Le ciel est dégagé demain
About a cloudy sky
Cette étoile est éteinte
Je parviens pour une fois à la faire briller entre mes mains
Sky is clear tonight
Cette étoile est éteinte
Sky is clear tomorrow
Je ne te toucherais pas, je suis juste un homme
L'homme est né pour aimer
This star is out
Pourtant il a souvent cherché
I reach for one to sparkle in my hand
Comme Icare, à voler trop haut
This star is out
Et loin tout seul comme il aurait dû
I will not touch you, I am just a man
Pour embrasser le soleil de l'est à l'ouest
Et de mettre le monde sous ses ordres
Man was born to love
Pour capturer le terrible pouvoir
Though often he has sought
Dont seuls les dieux sont bénis
Like Icarus, to fly too high
Mais moi, je suis juste un homme
And far too lonely than he ought
Et chaque nuit je ferme les yeux
To kiss the sun of east and west
Donc je ne dois pas voir la lumière
And hold the world at his behest
Qui brille si fort
To hold the terrible power
Je rêverai d'un ciel couvert
To whom only gods are blessed
D'un ciel couvert
But me, I am just a man
Et chaque nuit je ferme les yeux
Mais maintenant je les ai grands ouverts
And every night I shut my eyes
Tu es tombé entre mes mains
So I don't have to see the light
Et maintenant tu me brûle
Shining so bright
ET maintenant tu me brûle
I'll dream about a cloudy sky
Et chaque nuit je ferme les yeux
About a cloudy sky
Donc je ne dois pas voir la lumière
And every night I shut my eyes
Qui brille si fort
But now I've got them open wide
Je rêverai d'un ciel couvert
You've fallen into my hands
D'un ciel couvert
And now you're burning me
Et chaque nuit je ferme les yeux
And now you're burning me
Mais maintenant je les ai grands ouverts
And every night I shut my eyes
Je rêverai d'un ciel couvert
So I don't have to see the light
D'un ciel couvert
Shining so bright
Un ciel couvert, un ciel couvert, un ciel couvert
I'll dream about a cloudy sky
Et je dis
About a cloudy sky
Que je rêverai d'un ciel couvert
And every night I shut my eyes
D'un ciel couvert
But now I've got them open wide
I'll dream about a cloudy sky
A cloudy sky, a cloudy sky, a cloudy sky
I'll dream about a cloudy sky