Paroles en Anglais Traduction en Français
Peut-être que je rêve trop
I must be crazy now
Mais quand je pense à toi
Maybe I dream too much
Je rêve de sentir tes caresses
But when I think of you
De chuchoter dans ton oreille
I long to feel your touch
Des vieux mots comme le temps
Des mots que toi seul entendrais
To whisper in your ear
Si seulement tu étais à moi
Words that are old as time
Je souhaiterais revenir au premier jour où je t’ai vu
Words only you would hear
J’aurais dû t’émouvoir lorsque tu m’as regardée dans les yeux
If only you were mine
Parce que maintenant je sais que tu ressentirais cette émotion
Et tu murmurerais tous ces mots comme tu mentirais
I wish I could go back to the very first day I saw you
Je t’aime
Shouldve made my move when you looked in my eyes
S’il te plaît dis que tu m’aimes aussi
Cause by now I know that youd feel the way that I do
Ces trois mots
And youd whisper these words as youd lie here by my side
Pourraient changer nos vies pour toujours
Et je te promets que nous serons toujours ensemble
I love you
Jusqu’à la fin des temps
Please say you love me too
Aujourd’hui j’ai enfin trouvé le courage au profond de mon être
These three words
Juste de marcher jusque ta porte
They could change our lives forever
Mais mon corps ne peut bouger lorsque finalement je l’ai atteinte
And I promise you that we will always be together
Comme des milliers d’années auparavant
Til the end of time
Après sans un mot tu m’as donné cette lettre
J’ai pu y lire "j’espère qu’à travers ton cœur tu trouveras ton chemin"
So today I finally find the courage deep inside
Je t’aime
Just to walk right up to your door
S’il te plaît dis que tu m’aimes aussi
But my body cant move when I finally get to it
Jusqu’à la fin des temps
Like a thousand times before
Peut-être bien que je, que j’ai besoin d’un peu d’amour, yeah
Then without a word you handed me this letter
Peut-être que je, que j’ai besoin d’un peu d’attention
Read I hope this finds the way into your heart, it said
Peut-être que tu, peut-être que tu as simplement besoin de quelqu’un a qui t’attacher
Tu sais que si tu vas dehors
Please say you love me too
Je t’aime
Til the end of time
S’il te plaît dis que tu m’aimes
S’il te plaît dis que tu m’aimes aussi
Well maybe i, I need a little love, yeah
Ces trois mots pourraient changer nos vies pour toujours
Maybe i, I need a little care
Et je te promets que nous serons toujours ensemble
Maybe you, maybe you need somebody just to hold you
Oh, je t’aime
If you do
S’il te plaît dis que tu m’aimes
Just reach out
S’il te plaît dis que tu m’aimes aussi
Ill be there
Jusqu’à la fin des temps
Oh bébé, mon amour, ensemble, pour l’éternité
Please say you love me
Je serais la lumière
Please say you love me too
Qui ferait briller tes yeux.
These three words, they could change our lives forever
And I promise you that we will always be together
Please say you love me too
Oh baby, my baby, together, forever
Shining through your eyes