Paroles en Anglais Traduction en Français Playing In The Shadows
Jouer dans l'ombre
And I don't wanna stay in the zone til 3, all those calls ignored
Et je ne veux pas rester dans la zone jusqu'à ce 3h, tous ces appels ignorés
Tomorrow she'll probably disown me, happy no more
Demain, elle va probablement me renier, elle ne sera plus heureuse
Keep falling into shadow
Je continue de tomber dans l'ombre
Im playing in the shadows all night long
Je joue dans l'ombre toute la nuit
So good to play with bad girls, I'm still young
C'est si bon de jouer avec les mauvaises filles, je suis encore jeune
They keep on saying hello, I know what they want
Ils continuent à dire salut, je sais ce qu'il veut
You'll find me in the shadow.
Tu me trouveras dans l'ombre.
Elle est toujours entrain de mon téléphone tu vois, fixant la loi
She's always ringing my phone you see, laying down the law
Je continue d'essayer de lui parler honnêtement, ainsi elle saura le score
Keep trying to speak to her honestly, so she knows the score
Peut-être qu'un jour je serai seul, frappant à la porte
Maybe one day I'll be lonely, knocking down the door
Gardez tomber dans l'ombre
Keep falling into shadows
Je joue dans l'ombre toute la nuit
Im playing in the shadows all night long
C'est si bon de jouer avec les mauvaises filles, je suis encore jeune
So good to play with bad girls, I'm still young
Ils continuent à dire salut, je sais ce qu'il veut
They keep on saying hello, I know what they want
Tu me trouveras dans l'ombre.
You'll find me in the shadow.
Tu me trouveras dans l'ombre.
You'll find me in the shadow.
J'ai quelqu'un qui m’attend à la maison, regardant la porte
Et je ne veux pas rester dans la zone jusqu'à ce 3h, tous ces appels ignorés
There's someone waiting at home for me, staring at the door.
Demain, elle va probablement me renier, elle ne sera plus heureuse
And I don't wanna stay in the zone til 3, all those calls ignored
Je continue de tomber dans l'ombre
Tomorrow she'll probably disown me, happy no more
Les gens l'appellent superficielle
Keep falling into shadow
Dites-moi quelque chose que je ne sais pas
Jouer dans l'ombre, les gens l'appellent superficielle
Playing in the shadows
Dites-moi quelque chose que je ne sais pas
People call it shallow
Peut-être qu'un jour je serai seul, frappant à la porte
Tell me something I don't know
Gardez tomber dans l'ombre
Je joue dans l'ombre toute la nuit
Playing in the shadows, people call it shallow
C'est si bon de jouer avec les mauvaises filles, je suis encore jeune
Tell me something I don't know
Ils continuent à dire salut, je sais ce qu'il veut
Tu me trouveras dans l'ombre.
Maybe one day I'll be lonely, knocking down the door
Tu me trouveras, me trouveras, me trouveras
Keep falling into shadows
Tu me trouveras dans l'ombre.
Im playing in the shadows all night long
Tu me trouveras, me trouveras, me trouveras
So good to play with bad girls, I'm still young
Tu me trouveras dans l'ombre.
They keep on saying hello, I know what they want
Tu me trouveras dans l'ombre.
You'll find me in the shadow
You'll find me, find me, find me
You'll find me in the shadow
You'll find me, find me, find me
You'll find me in the shadow
You'll find me in the shadow.