Paroles en Anglais Traduction en Français Breathe No More
Ne Respire Plus
Que j'en suis venue à croire que mon âme était de l'autre coté.
[Piano Solo Opening]
Oh les petits morceaux tombants, en éclats.
I've been looking in the mirror for so long.
Trop tranchant pour être rassemblés.
That I've come to believe my soul's on the other side.
Trop petit pour avoir de l'importance,
All the little pieces falling, shatter.
Mais assez grand pour me couper en tant de petits morceaux.
Shards of me,
Si j'essaye de la toucher,
Too sharp to put back together.
Et je saigne,
Too small to matter,
Je saigne,
But big enough to cut me into so many little pieces.
Et je respire,
If I try to touch her,
Je ne respire plus.
And I bleed,
Je prends une respiration et j'essaye de bien tirer mes spiritualités.
I bleed,
Encore une fois, tu refuses de boire comme un enfant tétu.
I breathe no more.
Convains-moi que j'ai toujours été malade.
Take a breath and I try to draw from my spirits well.
Aura un sens quand j'irais mieux
Yet again you refuse to drink like a stubborn child.
Je connais la différence,
Lie to me,
Entre moi-même et mon reflet
Convince me that I've been sick forever.
Je ne peux m'empecher de me demander
And all of this,
Laquelle de nous tu aimes.
Will make sense when I get better.
Ainsi je saigne,
But I know the difference,
Je saigne,
Between myself and my reflection.
Et je respire,
I just can't help but to wonder,
Je respire maintenant...
Which of us do you love.
Saigne,
And I breathe,
Je respire,
I breathe no...
Je respire-
Bleed,
Je ne respire plus.