I want a Sunday kind of love
Je veux un dimanche plein d'amour
A love to last past Saturday night
Un amour qui restera après que la nuit du samedi soit passée.
And I'd like to know it's more than love at first sight
Et j'aimerais savoir si c'est plus qu'un coup de foudre
And I want a Sunday kind of love
Et je veux un dimanche plein d'amour
I want a a love that's on the square
Je veux un amour sur la place,
Can't seem to find somebody
Il semble que je ne trouve personne,
Someone to care
Personne de qui prendre soin.
And I'm on a lonely road that leads to no where
Et je suis sur une route seule qui ne mène nulle part.
I need a Sunday kind of love
J'ai besoin d'un dimanche plein d'amour...
I do my Sunday dreaming, oh yea
Je rêve mon dimanche, Oh oui !
And all my Sunday scheming
Et tous mes dimanches sont calculés,
Every minute, every hour, every day
Chaque minute, chaque heure, chaque jour...
Oh I'm hoping to discover
Oh j'espère découvrir,
A certain kind of lover
Un certain type d'amoureux,
Who will show me the way
Qui me montrera le chemin
And my arms need someone
Et mes bras ont besoin de quelqu'un
Someone to enfold
Quelqu'un à envelopper
To keep me warm when Mondays and Tuesdays grow cold
Pour me garder au chaud quand les lundis et mardis deviennet froids
Love for all my life to have and to hold
Un amour pour toute une vie à avoir et à retenir
Oh and I want a Sunday kind of love
Oh et je veux un dimanche plein d'amour
Oh yea yea yea
Oh yea yea yea
I don't want a Monday, Tuesday, or Wednesday, or Thursday, Friday or Saturday
Je ne veux pas un lundi, mardi ou mercredi, ni jeudi, vendredi ou samedi
Oh nothing but Sunday oh yea
Oh rien que dimanche oh yea
I want a Sunday Sunday
Je veux un dimanche dimanche
I want a Sunday kind of love
Je veux un dimanche plein d'amour
Sunday, Sunday, Sunday kind of love
Dimanche, dimanche, un dimanche plein d'amour
I want a Sunday kind of love
Je veux un dimanche plein d'amour
A love to last past Saturday night