Paroles en Anglais Traduction en Français Almost Famous
Presque connu
This maybe the last chance I get, to be famous
C'est peut-être la dernière chance que j'ai, d'être célèbre
Tu rêve de cérémonies, j'ai changé des visages
You dream of trading places, I have been changing faces
Tu ne peux pas mettre ces chaussures (/endosser ce rôle)
You cannot fill these shoes, there is too much to lose
Il y a trop à perdre
Wake up behind these trenches, you run around defenceless
Réveilles toi au milieu des tranchées, tu cours autour sans défense
There is too much to lose, You cannot fill these shoes
Il y a trop à perdre, Tu ne peux pas mettre ces chaussures (/endosser ce rôle)
J'ai collé ma b*te dans ce jeu comme un violeur
I just wanna be famous
Ils m'appellent Slim Roethlisberger
Je vais bezerker qu'un travailleur marre de bureau de poste
But be careful what you wish for!
Un Merk elle avec un Mossberg
Je suis embêté obtenir assassiné
I stuck my dick in this game like a rapist, they call me Slim Rothelsberger
Comme quelqu'un a pris un jet de ketchup
I get beserker than a fed up post office worker
Jeté une saucisse de Francfort
A murker with a mossberg, I'm pissed off, get murdered
Pour un gangster vous shoulda merde votre pantalon
Like someone took a ketchup squirter, squirted a frankfurter
Quand vous avez vu la tronçonneuse se rendre à onduler
For a gangsta, you should of shit your pants when you saw
Comme une serviette terrible
The chainsaw get to waving like a terrible towel
J'ai fait face à son autour
I faced her around when his fangs come out, get your brains blown out
Mais ses crocs sortent
That's what I call blowing your mind, when I come back like nut on your spine
Obtenez votre cerveau soufflé
I'm a thumbtac that you slept on son
C'est ce que j'appelle souffler votre esprit
Now here I come screaming "attack" like I stepped on one!
Quand je reviens
Lowering the totem til' he showed 'em, defiance, giant scrotum
Comme écrou sur votre colonne vertébrale
He don't owe them bitches shit, his bridges, he out wrote 'em
Je suis une punaise
He's so out cold, he's knocked out at the south pole and
Que tu as couché sur le fils
Nobody fucks with him, rigamortis and post-mortem
Maintenant, je viens ici crier attaque comme je viens de marché sur un
He's dying of boredom, take your best rhymes, record 'em
Basse sur le totem, jusqu'à ce qu'il a montré «em
Then try to thwart him, he'll take your punchlines and snort 'em
Defiance, le scrotum géant
Shit stained drawers, you gon' fuck with the guy that licks the blades of his chainsaws
Il ne leur dois chiennes merde
While he dips 'em in P.F. chang's sauce
Ses ponts, il les em grow'd
Game's off homie, hang it up like some crank calls
Il est si froid dehors, il est éliminé du pôle Sud
You think I'm backing down, you must be out your dang skulls!
Et personne ne baise avec lui
I'm almost famous
Rigamortis et post-mortem
You dream of trading places, I have been changing faces
Prenez vos meilleures rimes, em record '
You cannot fill these shoes, there is too much to lose
Ensuite, essayez de faire étalage de 'em
Wake up behind these trenches, you run around defenceless
Il vous reste plus qu'à prendre vos lignes punch et snort 'em
There is too much to lose, You cannot fill these shoes
Shit tiroirs colorés
Fuck gon vous avec un gars qui lèche les lames de ses scies à chaîne
I just wanna be famous
Alors qu'il plonge 'em dans P.F. Chang sauce
Le temps du jeu en place, mon pote, il raccroche comme une manivelle appels
But be careful what you wish for!
Tu crois que je suis reculer, vous devez être hors de votre Dang crânes
Tu rêve de cérémonies, j'ai changé des visages
I'm back for revenge, I lost the battle, that ain't happening again
Tu ne peux pas mettre ces chaussures (/endosser ce rôle)
I'm at your throat like strep, I step strapped with a pen
Il y a trop à perdre
Metaphors wrote on my hand, some are distorting my mem-ory
Réveilles toi au milieu des tranchées, tu cours autour sans défense
Some are wrote on a napkin, do what I have to to win
Il y a trop à perdre, Tu ne peux pas mettre ces chaussures (/endosser ce rôle)
Pulling out all stops, any who touch a mic prior
Je suis de retour pour se venger
Is not even Austin Powers, how the fuck are they Mike Myers
J'ai perdu une bataille qui n'est pas le cas à nouveau
And tell that psycho to pass the torch to the whacko 'for
Je suis à votre gorge comme STREP
I take a shit in his jackolantern then smash it on his porch
Je marche, attaché avec un stylo
Now get off my dick, dick's too short of a word for my dick
Métaphores écrit sur ma main,
Get off my antidisestablishmentarianism you prick!
Quelqu'un déformé mes menthe
Don't call me the champ, call me the space shuttle destroyer
Lisez quelques-unes que j'ai écrit sur une serviette
I just blew up the challenger, matter of fact, I need a lawyer
Je fais ce que je dois à gagner
I just laced my gloves with enough plaster to make a cast
Tirez sur tout s'arrête, tous ceux qui touchent une avant MIC
Beat his ass naked and pee'd in his corner like Verne Troyer
Pas même Austin Powers, comment la baise, ils sont Mike Meyers
Ya'll are Eminem backwards, you're menime's
Et dire que psycho de passer le flambeau
See he's in a-whole-nother weight class, his slugs your BB's
Pour l'whack avant de prendre une merde dans son Jack-O-Lantern
Your bean bag bullets, you're full of it, you were dissing his CD's
Et c'est casser sur son porche
Laughed at Infinite, now he's back like someone pissed in his wheeties
Maintenant descendez ma bite
No peace treaty's, he's turned into a beast
Dick est trop courte pour un mot ma bite
His new Slim Shady EP's got the attention of the might DRE
Descendre mon antidisestablishmentarianism, vous piquez
He's almost famous
Vous m'appelez le champion; m'appellent le destructeur de la navette spatiale
Je viens de sauter le challenger, fait question que je besoin d'un avocat
You dream of trading places, I have been changing faces
Je déplacées ma clause de plâtre assez
You cannot fill these shoes, there is too much to lose
Pour faire un jeté nu battre son âne et fait pipi dans son coin, comme brûler choyder
Wake up behind these trenches, you run around defenceless
Tu es le Eminem en arrière, vous êtes mini-moi
There is too much to lose, You cannot fill these shoes
Voir qu'il est dans une catégorie de poids ne autre ensemble
Il fume votre BB vous repousser les balles
I just wanna be famous
Vous êtes plein de celui-ci, vous avez été juste dans ses CD's
Gauche à l'infini, maintenant il est de retour comme quelqu'un pissé dans son wheaties
But be careful what you wish for!
Aucun des traités de paix, il se transforma en une bête
Son nouveau Slim Shady EP ont attiré l'attention des puissants E DR
Now there he goes, in Dre's studio, cupping his balls
Tu rêve de cérémonies, j'ai changé des visages
Screaming the wood off the panelling, cussing the paint off the walls
Tu ne peux pas mettre ces chaussures (/endosser ce rôle)
Spewing his hate to these haters, showing no love for these broads
Il y a trop à perdre
He ain't giving 'em shit, he's scissor pinch a penny so hard
Réveilles toi au milieu des tranchées, tu cours autour sans défense
He'll leave a bruise on the brawn so dark
Il y a trop à perdre, Tu ne peux pas mettre ces chaussures (/endosser ce rôle)
You can see the mark when it scars, til Abraham Lincoln is screaming out "AHHH!"
Maintenant, il y va en studio Dre cuppin ses boules
His metaphors and similies ain't similar to them not at all
Screaming le bois hors du panneau
If they don't like they can all get fucked, instead of sucking him off
Et Lorsqu'il explique les douleurs sur les murs
They can go get a belt or a neck tie, to hang themselves by
Vomissements sa haine à ces ennemis, ne montrant aucun amour pour ces brauds
Like David Carridy, they can go fuck themselves and just die
Il ne leur est pas donné de la merde, il dit qu'il va pincer un sou si dur
And eat shit while they at it, he's fucking had it
Il vous laisse une ecchymose sur la médaille de bronze si sombre, vous pouvez voir la marque
He's mad at the whole world, so go to hell and build a snowman, girl
Avec les cicatrices, jusqu'à Abraham Lincoln est criant AHH
The bullies become bullied, the pussies get pushed
Ces métaphores et comparaisons ne sont pas semblables à eux, pas du tout
They better pull me, take me back to 9th grade to school me
S'ils ne l'aiment pas, ils peuvent tous se faire foutre, au lieu de le sucer
Cause I ain't looking back only forward, this whole spot blowing
Ils peuvent aller chercher une ceinture ou une cravate, de se main par
Who coulda known he'd grow to be a poet and not know it
Comme David Carradine ils peuvent aller se faire foutre et juste mourir
And while I'm being poetic, let me get a stork
Et manger de la merde alors qu'ils les choses
And raise the bar higher than my opinion of these women ?
Il baise elle avait, il est fou à tout le monde
So bare witness to some biblical shit
Alors, allez en enfer et de construire un bonhomme de neige fille
As the cold wind blowing, this world ain't gonna know what hit it, he did it, he made it, he's finally famous!
Les tyrans sont victimes d'intimidation, les chattes se poussé
Puis ils mieux de me tirer, me ramener à la 9e année pour moi l'école
Cus, je ne regarde pas en arrière, seulement en avant, cet endroit tout soufflage
Qui aurais pu connaître il avait croître à un poète sans le savoir
Et pendant que je suis en cours poétique me laisser un? et d'élever la barre
Supérieur à mon avis de ces lauréats et les seigneurs
Ainsi, témoin à nu pour de la merde bibliques
Comme un vent froid soufflait ce monde ne va pas savoir de quoi il a frappé
Il l'a fait, il l'a fait, il est enfin connu