Paroles en Anglais Traduction en Français I Hate The Homecoming Queen
I Hate The Homecoming Queen (Je déteste la reine de l'école)
With a big attitude
Elle veut devenir une top modèle, elle veut être à la télé
She wants to be a model
Ouais, c'est une chose ou une autre
Wants to be on the tube, yeah
Elle est trouble, trouble
It's one thing or another
Attention, si tu n'es pas loin
She's a trouble, trouble
Elle pourrait te faire pleurer
Watch out if you're near
Elle a eu deux petits copains et trois clones
She can bring you to tears
Ils tournent autour d'elle comme si elle est Aphrodite
She's got two boyfriends
Elle est la numéro un mais elle est déjà blasée
And three wannabes
Elle suit les tendances dans sa Mercedes Benz
They follow her around
Tout le monde veut savoir son nom
Like she's Aphrodite
Descendant le hall, elle est le rêve de tous les garçons
Yeah, she's number one rated
Refrain :
But she's already jaded
Je déteste la reine de l'école
And she's following the trends
Je suis assez sûre qu'elle ne peut pas me supporter
In her Mercedes Benz
Elle pense qu'elle est sur la couverture d'un magazine
Everyone wants to know her name
Je déteste la reine de l'école ce soir, c'est vrai
Walking down the hall she's every guys dream
Mochachini sans gras, sans sucre
I hate the homecoming queen
Elle dit donne le moi maintenant
I'm pretty damn sure that she can't stand me
Vous pouvez garder la facture
She thinks she's on the cover of a magazine
Les buvant l'un après l'autre
I hate the homecoming queen tonight, that's right
Elle est trouble, trouble
Non fat, sugar free
Rejetant ses cheveux vers l'arrière et elle s'en fout
Mochachinies, she says
Tout le monde veut jouer à son jeu
"Give it to me now
Descendant la rue, elle est le rêve de tous les garçons
You can keep the receipts"
[Refrain]
Drinking one after the other
Elle a tout ce qu'elle veut
She's a trouble, trouble
Mais elle est en quelque sorte toujours à demander plus
Tossing back her hair
Petite jupe courte et trop d'attitude
And she just don't care
Elle veut devenir une top modèle, elle veut être à la télé
Everyone wants to play her game
Ouais, c'est une chose ou une autre
Walking down the street she's every guys dream
Elle est trouble, trouble
I hate the homecoming queen
Attention, si tu n'es pas loin
I'm pretty damn sure that she can't stand me
Elle pourrait te faire pleurer
She thinks she's on the cover of a magazine
[Refrain X2]
I hate the homecoming queen tonight, that's right
C'est vrai, ouais ouais
She gets everything she asks for
But she's some how always wanting more
Wants to be on the tube, yeah
It's one thing or another
She can bring you to tears
I hate the homecoming queen
I'm pretty damn sure that she can't stand me
She thinks she's on the cover of a magazine
I hate the homecoming queen
I hate the homecoming queen
I'm pretty damn sure that she can't stand me
She thinks she's on the cover of a magazine
I hate the homecoming queen tonight, that's right