Paroles en Anglais Traduction en Français I hope you got it safe
J'ai aimé trop de fois, maintenant le ciel a fermé ses portes
It's been so long
Nous allons trouver comment y aller, maintenant vient et retrouves-moi
I don't know what to say
Je t'ai écrit cela
I've travelled 'round
J'espère que tu l'as bien reçue
Through deserts on my horse
Ça fait si longtemps
But jokes aside
Je ne sais pas quoi dire
I wanna come back home
J'ai voyagé autour du monde
You know that night
Traversé des déserts sur mon cheval
I said i had to go
Mais blagues à part
You said you'd meet me
Je veux rentrer à la maison
On the sunny road
Tu sais cette nuit où
J'ai dit que je devais partir
It's time, meet me on the sunny road
Tu as dit que tu me retrouverais
It's time, meet me on the sunny road
Sur la route ensoleillée
Never had those kids
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
I loved too many
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
Now heaven's closed its gates.
.
To jump on you like this
Je ne me suis jamais mariée
Some things don't change
Je n'ai jamais eu ces enfants
My middle name's still 'Risk'
J'ai aimé trop de fois
I know that night
Maintenant le ciel a fermé ses portes
So long long time ago
Je sais que je suis mauvaise
Will you still meet me
De sauter sur toi comme ça
On the sunny road
Certaines choses ne changent pas
Mon deuxième prénom est resté "risque"
It's time, meet me on the sunny road
Je sais que cette nuit
It's time, meet me on the sunny road
Il y a tellement tellement longtemps
Voudras-tu encore me rencontrer
Well, this is it
Sur la route ensoleillée
I'm running out of space
.
And number just in case.
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
This time as one
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
We'll find which way to go
.
On the sunny road
Eh bien, ça y est
Et mon numéro, juste au cas où
Nous trouverons le moyen d'y aller
Maintenant viens et retrouves-moi