Paroles en Anglais Traduction en Français Right when we live in pieces
Ça va alors que notre vie est en morceaux
But pieces fall apart
Mais les morceaux s'écroulent
A part of you is missing
Il manque une part de toi
Mr. Done with thinking
Mr Réfléchi
I think we went too far
Je pense que nous sommes allés trop loin
Now everytime we talk
Maintenant chaque fois que nous parlons nous en disons de moins en moins
We say a little less
Et chaque fois que nous nous embrassons ça finit en gâchis
And everytime we kiss
Tu dis que ça va
It ends up being a mess
Ça va alors que notre vie est en morceaux
You say that it's alright
Mais les morceaux s'écroulent
Right when we live in pieces
Les morceaux de mon cœur
But pieces fall apart
Non tu ne peux pas simuler l'amour
L'amour n'est pas un jeu auquel tu joues
The pieces of my heart
Tu t'es joué de moi depuis le début
No you can't fake life
Aujourd'hui j'en ai assez
Loving the game you play
Assez de te laisser tomber
You played me from the start
Je veux me sortir de là
It stops to end today
Un endroit où tu ne peux pas m'atteindre
The day of had enough
Et quand nous avons commencé
Enough to give you up
Lors de ces jours de Je t'aime
I'mma put out this place
Des jours qui semblaient si lumineux
A place where you can get me for
Tu irradiais
La part de toi que j'aimais
Wo-ah, oh oh
L'amour que nous avions et que tu as sacrifié
Wo-ah, oh oh
À présent chaque fois que tu ris
Wo-ah, oh oh
Ça semble me faire pleurer
Et lorsqu'on se dit la vérité
And we started out
Nous ne disons que des mensonges
Out in those I love you days
Mais lorsque nous avons commencé
The days that seem to bright
Lors de ces jours de Je t'aime
You brighten up inside
Des jours qui semblaient si lumineux
The side of you I love
Mais ça ne peut pas s'arranger
The love we had you crucified
Non tu ne peux pas simuler l'amour
L'amour n'est pas un jeu auquel tu joues
Now everytime you laugh
Tu t'es joué de moi depuis le début
It seems to make me cry
Ça se finit aujourd'hui
And when we say truth
Aujourd'hui j'en ai assez
We're only telling lies
Assez de te laisser tomber
But we started out
Je veux me sortir de là
Out in those I love you days
Un endroit où tu ne peux pas m'atteindre
The days that seem to bright
Alors regarde-moi m'enfuir maintenant, maintenant
But I can't make it right
Parce que maintenant je vais m'évader, m'évader
Je vais m'évader dans un endroit où je me sentirai vivante, et oh
No you can't fake life
On ne peut feindre l'amour
Loving the game you play
On ne peut feindre l'amour, non...
You played me from the start
Non tu ne peux pas simuler l'amour
It stops to end today
L'amour n'est pas un jeu auquel tu joues
The day of had enough
Tu t'es joué de moi depuis le début
Enough to give you up
Ça se finit aujourd'hui
I'mma put out this place
Aujourd'hui j'en ai assez
A place where you can get me for
Assez de te laisser tomber
Wo-ah, oh oh
Un endroit où tu ne peux pas m'atteindre
Wo-ah, oh oh
Tu dis que ça va
Wo-ah, oh oh
Ça va alors que notre vie est en morceaux
Mais les morceaux s'écroulent
So watch me run away now, away now
Cause now I'm gonna break out, break out
I'm breaking to the place where I'm alive
You played me from the start
A place where you can get me for
You say that it's alright
Right when we live in pieces