Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree
Regarde-moi, je suis aussi impuissante qu'un chaton dans un arbre
And I feel like I'm clingin' to a cloud
Et j'ai l'impression que je m'accroche à un nuage
I can' t understand
Je n'arrive pas à comprendre
I get misty, just holding your hand
Je suis émue, juste en tenant ta main
Walk my way
Tu viens vers moi
And a thousand violins begin to play
Et mille violons commencent à jouer
Or it might be the sound of your hello
Ou est-ce le son de ton bonjour
That music I hear
Cette musique que j'entends
I get misty, the moment you're near
Je suis toute émue, dès que tu es près de moi
Can't you see that you're leading me on?
Tu ne vois pas que tu me mènes en bateau?
And it's just what I want you to do
Et c'est exactement ce que je veux que tu fasses
Don't you notice how hopelessly I'm lost
Tu ne vois pas à quel point je suis perdue
That's why I'm following you.
C'est pour ça que je te suis
When I wander through this wonderland alone
Quand je me promène seule dans ce pays des merveilles
Never knowing my right foot from my left
Toute confuse, ne faisant pas la différence entre ma droite et ma gauche
My hat from my glove
Entre mon chapeau et mon gant
I'm too misty, and too much in love
Je suis tellement émue, et beacoup trop amoureuse
And too much
Et beaucoup trop