Came in from a rainy Thursday on the avenue
Je venais par un jeudi pluvieux passé dans l'avenue
Thought I heard you talking softly
Je pensais t'avoir entendu parler à voix basse
I turned on the lights, the TV and the radio
J'ai allumé les lampes, la télé et la radio
Still, I can't escape the ghost of you
Mais je ne peux toujours pas échapper à ton fantôme
What has happened to it all?
Mais que s'est-il passé ?
Crazy, some'd say
" C'est fou " certains diraient
Where is the life that I recognize?
Où est la vie que je connaissais ?
Gone away
Elle est partie...
But I won't cry for yesterday, there's an ordinary world
Mais je ne pleurerai pas pour le passé, c'est un monde ordinaire
Somehow I have to find
De toute manière je dois trouver
And, as I try to make my way to the ordinary world
Et alors que je vais essayer de tracer ma route au sein de ce monde ordinaire
I will learn to survive
J'apprendrai à y survivre
Passion or coincidence once prompted you to say
La passion ou le hasard t'ont poussé à dire un jour
"Pride will tear us both apart"
Que " la fierté nous séparerait tous les deux "
Well, now, pride's gone out the window cross the rooftops, run away
Eh bien, la fierté est sortie par la fenêtre maintenant, elle est passée par-dessus les toits et s'est enfuie
Left me in the vacuum of my heart
Me laissant dans le néant de mon coeur
What is happening to me?
Qu'est-ce qui m'arrive ?
Crazy, some'd say
" Il est fou " certains disent
Where is my friend when I need you most?
Où sont mes amis alors que j'ai le plus besoin de toi ?
Gone away
Ils sont partis...
But, I won't cry for yesterday, there's an ordinary world
Mais, je ne vais pas pleurer pour hier, il y a un monde ordinaire
Somehow I have to find
D'une certaine manière je dois trouver
And as I try to make my way, to the ordinary world
Et comme j'essaye de me frayer un chemin vers le monde ordinaire
I will learn to survive
Je vais apprendre à survivre
(Just blown away...)
(Juste soufflé ...)
Papers in the roadside tell of suffering and greed
Des journaux sur le trottoir parlent de souffrance et d'avidité
Fear today, forgot tomorrow
Ils sont ici aujourd'hui et seront oubliés demain
Ooh, here besides the news of holy war and holy need
Oh, et comparées aux nouvelles de guerre sainte et de soif de pouvoir sainte
Ours is just a little sorrowed talk
Notre souffrance n'est juste qu'une discussion un peu triste
And I don't cry for yesterday, there's an ordinary world
Et je ne pleure pas pour hier, il y a un monde ordinaire
Somehow I have to find
C'est parti en morceau...
And, as I try to make my way to the ordinary world
Et, alors que j'essaie de me frayer un chemin dans le monde ordinaire
I will learn to survive
Je vais apprendre à survivre
Every world, is my world (I will learn to survive)
Chaque monde est mon monde, j'apprendrai à survivre
Any world, is my world (I will learn to survive)
Tout Monde est mon monde, j'apprendrai à y survivre
Any world, is my world
Tout monde est mon monde
Every world is my world
Chaque monde est mon monde