DDDamn what did I comsume
DDDamn qu'est-ce que j'ai comsumé
Something spinning fast either me or the room I bet you it's the Room, 'cause I don't do no drugs or maybe it's that 'Tron 'cause I Do have a buzz baby either way I'm thowd and I'm on a mission so if Your ears a virgin I advise you not to listen
Quelque chose tourne vite, moi ou la chambre Je parie que c'est la chambre, parce que je ne fais pas de drogue ou peut-être que c'est parce que j'ai un bébé buzz de toute façon je suis mince et je suis sur un mission donc si vos oreilles sont vierges, je vous conseille de ne pas écouter
'Cause this shit here isn't Kosher and this shit isn't Christian This that motherfuckin' heat that you can find up in the kitchen Baby holla at yo' nigga, I got that shit for low OK I don't but Garentee someone I know does
Parce que cette merde n'est pas cachère et que cette merde n'est pas chrétienne Cette chaleur dégueulasse que tu peux trouver dans la cuisine Bébé holla à yo 'nigga, j'ai cette merde pour basse OK je ne sais pas Garentee quelqu'un Je sais
Wait let me slow it down down I'm getting ahead plus it's gettin' Hot and I'm a take a seat instead, I'm lucky I ain't dead I'm on a Roller coaster ride y'all, we all of age and I ain't got nothing to Hide y'all, and in this game I'm a title in a tides small so drop me In and I realease just like a time bomb
Attendez, laissez-moi ralentir Je suis en train de prendre de l'avance et il est chaud et je suis un siège à la place, j'ai de la chance, je ne suis pas mort, je suis sur un tour de montagnes russes y'all, nous avons tous d'âge et je n'ai rien à vous cacher, et dans ce jeu, je suis un titre dans une petite marée alors déposez-moi et je realease comme une bombe à retardement
Every record that I done, the station played it, this the city that I've run it's the shit that I created, they tellin' me I'm the one And I haven't even made it
Chaque enregistrement que j'ai fait, la station l'a joué, cette ville que j'ai dirigée c'est la merde que j'ai créée, ils me disent que je suis la seule Et je ne l'ai même pas fait
Maybe I'm hearing things 'cause I'm feelin' like faded, I'm feelin' Like I'm faded faded fa faded fa faded faded fa faded fa faded faded Fa faded fa faded, I'm feeling like I'm faded faded fa faded fa Faded faded fa faded fa faded faded fa faded fa faded I'm fellin'.
Peut-être que j'entends des choses parce que je me sens comme fané, je me sens comme si j'étais fané fané fané fané fané fané fané fané fané fan je fanfaron fanée fanée fa fanée fanée fanée fanée fanée fanée fanée fanée fanée fanée fanée fanée