Paroles en Anglais Traduction en Français Peace Frog
(La Grenouille De La Paix)
Blood in the streets it's up to my knee;
Elle est venue.
Blood in the streets, the town of Chicago.
Il y a du sang dans les rues, j'en ai jusqu'aux genou.
Blood on the rise, it's following me.
Elle est venue.
Just about the break of day.
Du sang dans les rues de la ville de Chicago.
She came, then she drove away,
Du sang sur la côte, il me suit.
Sunlight in her hair.
Elle est venue juste vers le point du jour.
Elle est venue puis elle est repartie
Blood on the streets runs a river of sadness.
Lumière du soleil dans ses cheveux.
Blood in the streets, it's up to my thigh.
Elle est venue.
The river runs down the legs of the city;
Du sang dans les rues coule comme une rivière de tristesse.
The women are crying red rivers of weeping.
Elle est venue.
Du sang dans les rues, j'en ai jusqu'à ma hanche.
She came in town and then she went away,
Elle est venue.
Sunlight in her hair.
Ouais, la rivière coule le long des jambes de la ville.
Indians scattered on dawn's highway.
Les femmes pleurent de rouges rivières de larmes.
Bleeding ghosts crowd the young childs fragile eggshell mind.
Elle est venue dans la ville puis elle est repartie.
Lumière du soleil dans ses cheveux.
Blood in the streets of the town of New Haven;
Indiens éparpillés sur la grande route de l'aube.
Blood stains the roofs and the palm trees of Venice.
Des fantômes sanglants encombrent
Blood in my love in the terrible summer;
La fragile coquille qu'est l'esprit du jeune enfant.
Bloody red sun of fantastic L. A.
Du sang dans les rues de la ville de New Haven.
Blood screams her brain as they chop off her fingers.
Du sang souille les toits et les palmiers de Venise.
Blood will be born in the birth of a nation;
Du sang sur mon amour par cet été terrible.
Blood is the rose of mysterious union.
Le sanglant soleil de la fantastique L. A.
Du sang ruisselle dans son cerveau tandis qu'ils lui tranchent les doigts.
There's blood in the streets it's up to my ankles,
Du sang naîtra de la naissance d'une nation.
Blood in the streets it's up to my knee;
Le sang est la rose d'une mystérieuse union.
Blood in the streets, the town of Chicago.
Il y a du sang dans les rues, j'en ai jusqu'aux chevilles.
Blood on the rise, it's following me.
Il y a du sang dans les rues, j'en ai jusqu'aux genou.
Du sang dans les rues de la ville de Chicago.
Du sang sur la côte, il me suit.