Paroles en Anglais Traduction en Français Was all you left for me
Etait tout ce que tu m'as laissé
I'm still waiting, stanging here
J'attends encore, attendant ici
To see what I could see
Pour voir ce que je puisse voir
Ton amour je l'ai emprunté juste pour un temps,
Your love I borrowed just like time
Ce n'était pas le mien...
It wasn't mine to keep
Mais l'amour que nous avions partagé
But the love we shared
Je pense qu'il était là
I thought was there
Et maintenant tu dois le quitter
And now you have to leave
Simplement... va-t'en
Il n'y aura plus de lendemains
Just walk away
Simplement va-t-en
There'll be no more tomorrows
Tu ne seras pas là pour moi
Just walk away
Du lointain...
You won't be there for me
J'ai essayé de dire que je suis désolée
From far away
Mais je ne peux pas trouver la façon de le dire
I tried to say I'm sorry
(pour) simplmenet partir...
But I can't find a way
N'as-tu pas vu voir que j'étais aveugle ?
(to) just walk away
La blessure que tu as caché en toi
Je n'ai jamais voulu briser ton coeur
Couldn't see for I was blind
J'aurais voulu qu'il soit mien
The hurt you hide inside
Et comme un autre jour qui se reproduit
I didn't mean to break your heart
Je ne sais pas ce qu'il signifie
I wish it had been mine
Etait-ce l'amour que nous avions ?
Ou bien l'amour est-il parti ?
And as another day unfolds
Encore l'amour dont nous avons besoin
Don't know what it means
Simplement... va-t'en
Was it love we had
Il n'y aura plus de lendemains
Or love gone bad
Simplement va-t-en
Tu ne seras pas là pour moi
Still the love we need
Du lointain...
J'ai essayé de dire que je suis désolée
Just walk away
Mais je ne peux pas trouver la façon de le dire
(pour) simplmenet partir...
There'll be no more tomorrows
J'attends encore, attendant ici
Just walk away
Attendant un signe
You won't be there for me
Je n'ai pas voulu briser ton coeur
From far away
J'aurais voulu qu'il soit mien
I tried to say I'm sorry
Simplement... va-t'en
But I can't find a way
Il n'y aura plus de lendemains
(to) just walk away
Simplement va-t-en
Tu ne seras pas là pour moi
I'm still standing, waiting here
Du lointain...
J'ai essayé de dire que je suis désolée
Waiting for a sign
Mais je ne peux pas trouver la façon de le dire
I didn't mean to break your heart
(pour) simplmenet partir...
I wish it had been mine
Simplement vas-t-en
Just walk away
Simplement... va-t-en...
There'll be no more tomorrows
You won't be there for me