Paroles en Anglais Traduction en Français Bassline Junkie
Bassline junkie
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big sale de base puante, sale puant de base
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big sale de base puante, sale puant de base
Dirty, dirty stinkin big
Dirty, dirty big stinkin
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big sale de base puante, sale puant de base
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big sale de base puante, sale puant de base
Base, base, base
Base, base, base
Je n'ai pas besoin de vitesse, pas de
I don't need no speed, no
Je n'ai pas besoin de l'héroïne, non merci
I don't need no heroin, no thanks
Je ne veux pas de coke
I don't want no coke
Vous pouvez garder votre kétamine
You can keep your ketamine
Je suis un drogué de ligne de basse, quoi?
I'm a bassline junkie, what?
Je suis un drogué de ligne de basse, dites-leur à nouveau
I'm a bassline junkie, tell them again
Je suis un drogué de ligne de basse, dites-leur à nouveau
I'm a bassline junkie, tell them again
Je n'aime pas it funky
I don't like it funky
Je suis un monstre pour une ligne de basse grand jour
Quand j'en entends, je passer un bon moment
I'm a fiend for a big day bassline
Un peu de tout bass ce que j'ai besoin d'
When I hear one I have a great time
Je laisse la ligne de basse Take Me Higher
A bit of bass' all what I require
Mes amis pensent que c'est une mauvaise habitude
I let the bassline take me higher
Mais je suis comme vous faire foutre, putain
My friends think that it's a bad habit
Si vous prenez ma base de l'écart
But I'm just like fuck you, damn it
Je te fais sauter ta putain de gueule de suite
If you take my base away
Vous pourriez penser que je suis sur le dessus
I'll blow your fucking face away
Mais quand j'entends cette goutte bassline
You might think I'm over the top
Je ne peux pas contrôler mes actions
But when I hear that bassline drop
Mais je me sens toujours la satisfaction
I just can't control my actions
Alors ne venez pas ici pleurnicher
But I still feel satisfaction
Je veux juste entendre la ligne de basse rinsin
So don't come around here whinging
Ou nous pouvons simplement Skank dehors toute la journée
I just wanna hear the bassline rinsin
Si ce n'est pas foutre le camp ma façon
Or we can just skank out all day
Je n'ai pas besoin de vitesse, pas de
If not get the fuck out my way
Je n'ai pas besoin de l'héroïne, non merci
I don't need no speed, no
Vous pouvez garder votre kétamine
I don't need no heroin, no thanks
Je suis un drogué de ligne de basse, quoi?
I don't want no coke
Je suis un drogué de ligne de basse, dites-leur à nouveau
You can keep your ketamine
Je suis un drogué de ligne de basse, dites-leur à nouveau
I'm a bassline junkie, what?
Je n'aime pas it funky
I'm a bassline junkie, tell them again
Big sale de base puante, sale puant de base
I'm a bassline junkie, tell them again
Big sale de base puante, sale puant de base
I don't like it funky
Dirty, dirty big stinkin
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big sale de base puante, sale puant de base
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big sale de base puante, sale puant de base
Dirty, dirty stinkin big
Base, base, base
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Vous doutez jamais, rendez-vous l'autre jour j'ai eu une commande asbo
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Et je pense qu'il est bien hors d'usage
Base, base, base
Tous mes voisins de lancer la cinquième
Alors je leur ai dit me sucer la bite
You ever doubt, go the other day I got an asbo order
Et je leur ai dit que j'ai le pouvoir
And I think it's well out of order
Et je tourne la musique jusqu'à plus fort
All my neighbors throwing the fifth
Toute la nuit jusqu'à 6 heures du matin,
So I told them suck my dick
Vieux salauds, ils ont juste ennuyeux
And I told them I got the power
Tu me connais, je suis le père bassline
And I turn the music up louder
Personne ne peut me dire aucun autre
All night till 6 in the morning
Et les policiers sont arrivés et ils m'ont emmené
Old bastards, they just boring
Nous avons roulé sur le nick et ils m'ont réservé
You know me, I'm the bassline father
Quand ils ont dit qu'ils allaient me donner une mise en garde
Nobody can tell me no other
Si je ne leur donne pas de distorsion
And the police turned up and they took me
Mais je l'ai dit ne vous inquiétez pas, je suis coupable
We drove out to the nick and they booked me
Je suis un putain de ligne de basse sale
When they said they'd give me a caution
Je n'ai pas besoin de vitesse, pas de
If I didn't give them no distortion
Je n'ai pas besoin de l'héroïne, non merci
But I said don't bother, I'm guilty
Je ne veux pas de coke
I'm a bassline fucking filthy
Vous pouvez garder votre kétamine
Je suis un drogué de ligne de basse, quoi?
I don't need no speed, no
Je suis un drogué de ligne de basse, dites-leur à nouveau
I don't need no heroin, no thanks
Je suis un drogué de ligne de basse, dites-leur à nouveau
I don't want no coke
Je n'aime pas it funky
You can keep your ketamine
Big sale de base puante, sale puant de base
I'm a bassline junkie, what?
Big sale de base puante, sale puant de base
I'm a bassline junkie, tell them again
Dirty, dirty big stinkin
I'm a bassline junkie, tell them again
Big sale de base puante, sale puant de base
I don't like it funky
Big sale de base puante, sale puant de base
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Base, base, base
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big dirty stinking base, dirty stinking base
Big dirty stinking base, dirty stinking base