Paroles en Anglais Traduction en Français Every Little Thing
Toutes les petites choses
To see you in the morning light
To see you in the morning light
To get me on and all along the tears they come
Que je puisse te voir à la lumière du matin
See all come
To get me on and all along the tears they come
I want you to believe in life
Pour me faire venir les larmes aux yeux
But I get the strangest feeling that you've gone away
See all come
Will you find out who you are too late to change?
Regarde les venir
I wish I could be
I want you to believe in life
Every little thing you wanted
Je veux que tu crois en la vie
All the time
But I get the strangest feeling that you've gone away
I wish I could be
Mais j'ai cet étrange sentiment que tu es partie
Every little thing you wanted
Will you find out who you are too late to change ?
All the time
Vas-tu te rendre compte de qui tu es trop tard pour changer ?
Some times
I wish I could be
Lift me up
Every little thing you wanted
Just lift me up don't make a sound
Chaque petite chose que tu voulais
And let me hold you up before you hit the Ground
All the time
See all come
Tout le temps
You say your all right
I wish I could be
But I get the strangest feeling
J'aimerais pouvoir être
That you've gone away- you've gone away
Every little thing you wanted
And will you find out who you are too late to change?
Chaque petite chose que tu voulais
I wish I could be
Tout le temps
Every little thing you wanted
Some times
I wish I could be
Lift me up
Every little thing you wanted
Relève-moi
All the time
Just lift me up don't make a sound
Some times
Relève-moi, ne dis rien
And let me hold you up before you hit the Ground
Don't give me up
Et laisse-moi t'enlasser avant que tu ne tombes à Terre
Don't give me up tonight
See all come
Or soon nothing will be right at all
Regarde les venir
Salvation
You say your all right
Will you find out who you are too late to change?
Tu dis que tu vas bien
But I get the strangest feeling
I wish I could be
Mais j'ai cet étrange sentiment
Every little thing you wanted
That you've gone away- you've gone away
Que tu es partie, tu es partie
And will you find out who you are too late to change ?
Vas-tu te rendre compte de qui tu es trop tard pour changer ?
Every little thing you wanted
Chaque petite chose que tu voulais
Every little thing you wanted
Chaque petite chose que tu voulais
Ne m'abandonne pas ce soir
Or soon nothing will be right at all
Sinon plus rien n'ira bien
Will you find out who you are too late to change ?
Vas-tu te rendre compte de qui tu es trop tard pour changer ?
Every little thing you wanted
Chaque petite chose que tu voulais