Paroles en Anglais Traduction en Français Up On The Ridge
Sur la nervure
Let's blow out these city lights
Nous allons simplement tout laisser derrière nous
Let's just leave it all behind
Se lever, où l'air est calme
Get up where the air is still
Tu peux entendre l'engoulevent (oiseau)
You can hear the whippoorwill
Allumer un feu qui amène la lueur
Start a fire, pass the shine
On ne sera pas à la maison jusqu'au petit matin
Won't be home 'til mornin' time
Crier ton nom dans le vent
Shout your name out in the wind
Avouer mon amour pour toi à nouveau
Confess my love for you again
Te donner ce que j'ai à donner
Give you all I got to give
C'est comme ça que nous vivons sur la crête
That's how we live up on the ridge
Veux-tu venir avec moi ce soir ?
Won't you come with me tonight
Où la lune flotte dans tes yeux
Where moonlight drifts into your eyes?
Je veux juste un petit baiser
I just want one little kiss
Lorsque nous arriverons en haut sur la crête
When we get high up on the ridge
Hey maintenant enfant chérie
Hey now, honey child
Nous allons courir libres et sauvages
We'd be runnin' free and wild
Aucune inquiétude pour ce que nous faisons
No one care what you do
Aucune loi à suivre
Ain't no law to answer to
Danser autour de la terre
Dance around in the dirt
Écouter les grillons
Listen to them crickets chirp
Entendre le viieux Jake commencer à hurler
Hear old Jake start to howl
Quand il entend le vieux hiboux hululer
When he hears that ol' hoot owl
Te donner tout ce que j'ai à donner
Give you all I got to give
C'est comme çça que nous vivons sur la crête
That's how we live up on the ridge
Veux-tu venir avec moi ce soir ?
Won't you come with me tonight
Où la lune flotte dans tes yeux
Where moonlight drifts into your eyes
Je veux juste un petit baiser
I just want one little kiss
Lorsque nous arriverons en haut sur la crête
When we get high up on the ridge
Viens jeune fille, c'est presque l'aube
Come on girl, it's almost dawn
Laissons agir la magie disparue
Let's get it 'fore the magic's gone
Des grandes, hautes herbes tout autour
Tall, tall grass all around
Viens t'allonger sur ce duvet de plumes
Come on, lay that blanket down
De fleurs sauvages comme toi
Wild flowers just like you
Allonge-toi sur moi comme la rosée du matin
Lay on me like mornin' dew
Maintenant prends ma main et viens te promener avec moi
Now take my hand, walk with me
Le soleil se lève à travers les arbres
Sun come up through them trees
Te donner tout ce que j'ai à donner
Give you all I got to give
C'est comme ça que nous vivons sur la crête
That's how we live up on the ridge
Veux-tu venir avec moi ce soir ?
Won't you come with me tonight
Où la lune flotte dans tes yeux
Where moonlight drifts into your eyes?
Je veux juste un petit baiser
I just want one little kiss
Lorsque nous arriverons en haut sur la crête
When we get high up on the ridge
Je veux juste un petit baiser
I just want one little kiss
Lorsque nous arriverons en haut sur la crête
When we get high up on the ridge
3 4