F i was a nigger...i could drive a cadillac with class
Merde j'étais un nègre ... je pourrais conduire une cadillac avec classe
My pocket stuffed with welfare checks, and i could sit
Ma poche remplie de chèques d'aide sociale et je pouvais m'asseoir
On my big black ass
Sur mon gros cul noir
Now you take a nigger, he aint nobody's fool, he
Maintenant,prends un nègre, il n'est pas fou de personne, il
Doesn't buy any gasoline to drive his kids to school
N'achète pas d'essence pour conduire ses enfants à l'école
Damn i wish i was a nigger
Damn j'aurais aimé être un nègre
Our government has gone crazy, id change things if i
Notre gouvernement est devenu fou, je change les choses si
If i was only a nigger, i could afford to live in a
Si je n'étais qu'un nègre, je pourrais me permettre de vivre dans un
White neighborhood
Quartier de blancs
Oh the things that i could do, if i was black and hell
Oh les choses que je pourrais faire, si j'étais noir et l'enfer
I could send my kids to college, and it wouldn't cost
Je pourrais envoyer mes enfants à l'université, et ça ne couterait pas
Me one damn cent
Moi un centime
Damn i wish i was a nigger
Damn j'aurais aimé être un nègre
The wife and i were down on our luck, we were really
La femme et moi étions sur notre chance, nous étions vraiment
Getting uptight
Être coincé
They said at the welfare office, you aint black you're
Ils ont dit au bureau de bien-être, tu n'es pas noir tu es
Oh how I've tried to get a job, a diploma i had with
Oh comme j'ai essayé de trouver un travail, un diplôme que j'avais avec
The post office man laughed and said youre not dark
L'homme de la poste a ri et a dit que tu n'étais pas sombre
Enough to even qualify
Assez pour même se qualifier
Damn i wish i was a nigger
Damn j'aurais aimé être un nègre
I took a civil service exam, and passed it without
J'ai passé un examen de service civil et je l'ai passé sans
A nigger took one next to me, and he couldnt even write
Un nègre a pris un à côté de moi, et il ne pouvait même pas écrire
His own name
Son propre nom
The nigger, he got the job, now he's government top ?
Le nègre, il a eu le boulot, maintenant il est top du gouvernement?
He couldn't qualify for a trash truck, I'm out on the
Il ne pouvait pas se qualifier pour un camion poubelle, je suis sur le
Street on my ass
Rue sur mes fesses
Damn i wish i was a nigger
Damn j'aurais aimé être un nègre
If i was a Jesse Jackson, id be nobody's slob
Si j'étais Jesse Jackson, je ne suis personne
Wearin $500.00 dollar suits, that nigger hasn't even
Portant un costume a$ 500.00 que le negro n'a même pas
Got a job
A trouvé un emploi
If i was Jackson Brown, i could sit back and relax
Si j'étais Jackson Brown, je pourrais m'asseoir et me détendre
And if elected president, could paint the white house
Et si élu président, pourrait peindre la maison blanche
Damn i wish i was a nigger
Damn j'aurais aimé être un nègre
If i was a jig-a-boo, i could find me my roots
Si j'étais un jig-a-boo, je pourrais me trouver mes racines
With a afro big as a watermelon, and a pair of white
Avec un afro gros comme une pastèque et une paire de blanc
If i was only dark complexioned, i could stand tall in
Si je n'avais qu'un teint sombre, je pouvais me tenir debout
I could eat high off the hog, just me and my white wife
Je pourrais manger haut sur le porc, juste moi et ma femme blanche
Damn i wish i was a nigger
Damn j'aurais aimé être un nègre
Things are supposed to be segregated, but things are a
Les choses sont censées être séparées, mais les choses sont un
Little off key
Peu hors clé
I've never seen a white man, head...of the NAACP
Je n'ai jamais vu un homme blanc, chef ... de la NAACP
It aint that i don't like a nigger, if I've rubbed you
Il ne faut pas que je n'aime pas un nègre, si je t'ai frotté
Wrong by chance
Mal par hasard
Take a look at that mistletoe, hanging on the seat of
Regardez ce gui, suspendu au siège de
Damn i wish i was a nigger
Putain j'aurais aimé être un nègre
If i was a kinky top, i could be a Martin Luther King
Si j'étais un crétin, je pourrais être un Martin Luther King
Id have me a vision on a mountain top, my song the
J'aurais une vision au sommet d'une montagne, ma chanson la
Whole world would sing
Tout le monde chanterait
I could have me a peace march, on the streets of
Je pourrais avoir une marche de paix, dans les rues de
Memphis, Tennessee
Memphis, Tennessee
I could tare up the whole damn city, and the police
Je pourrais regarder toute la ville et la police
Wouldn't dare stop me
N'oserait pas m'arrêter
Damn i wish i was a nigger
Putain j'aurais aimé être un nègre
A lot of things in life i know, but one thing i cant
Beaucoup de choses dans la vie je sais, mais une chose que je ne peux pas
Why a nigger can call me a honkey, and i cant call a
Pourquoi un nègre peut-il m'appeler un honkey, et je ne peux pas appeler un
Nigger a nigger
Negre un negre
If i was a jungle bunny, i could ring a golden bell
Si j'étais un lapin de jungle, je pourrais sonner une cloche dorée
I could be a Mohammed Ali, and be loved by Howard
J'aurai pu etre Muhammed ali, et aimé par Howard
Damn i wish i was a nigger
Putain j'aurais aimé être un nègre
If i was a you-bangy, 7 foot tall and lean
Si j'etais un gars de 2m grand et maigre
I could be a famous player, on the Washington
Je pourrais être un joueur célèbre sur le Washington
Basketball team
Equipe de basketball
If i was only chocolate brown, i could have me some
Si seulement j'etais un chocolat brun, j'auri pu avoir un peut de
Turnip greens
Feuilles de navet
A possum fat an watermelon, chitlens and a pot of
Un un gros possum, une pastèque, un chitlens et un pot de
Butter beans
Beurre de cacahuetes
Damn i wish i was a nigger
Putain j'aurais aimé être un nègre
Now when Martin Luther King, was buried in Washington
Maintenant quand Martin Luther King, a été enterré à Washington
Face down in his box, so the politicians could kiss his
Tete baissé dans sa boite, pour que les politiciens puissent embrasser
I guess its just politics, and it sure gets my goat
Je suppose que c'est juste la politique, et ça va sûrement mon chèvre
Kiss assin with a nigger, just to get his vote
Lecher des culs avec un nègre, juste pour obtenir son vote
Damn i wish i was a nigger
Putain j'aurais aimé être un nègre
If i was only a ?birdhead?, id live high on the hill
Si j'étais seulement une ;tête d'oiseau habite en haut de la colline
Sellin cocaine and prostitutes, and poppin all kinds of
Sellin cocaïne et prostituées, et poppin toutes sortes de
Now take the NAACP, they can march and raise all kinds
Maintenant, prends le NAACP, ils peuvent marcher et élever toutes sortes
Let the KKK start to move, and they'll all wind up in
Laisse le KKK bouger, et ils feront liquider
Damn i wish i was a nigger
Putain j'aurais aimé être un nègre
I dreamed my life was over, i heard saint peter say
J'ai rêvé que ma vie était finie, j'ai entendu saint Pierre dire
Today we're taken on the niggers, you've gotta go
Aujourd'hui, nous sommes pris sur les nègres, vous devez y aller
The..other way
L'autre côté
Then i heard the devil, he said i heard what peter had
Alors j'ai entendu le diable, il a dit que j'avais entendu ce que Peter avait
But I'm sorry to tell you son, today in hell...is
Mais je suis désolé de vous dire mon fils, aujourd'hui en enfer ...
Damn don't you wish you were a nigger
Merde, tu ne voudrais pas que tu sois un nègre
I'm going back to the hills of Arkansas, where they
Je retourne dans les collines de l'Arkansas, où ils
Don't have those not damn one sided nigger peace
Ne pas avoir ces paix sacrément nigger unilatérale
Protesters, welfare check grabbers, I'm gon' plant me
Les manifestants, les récupérateurs de bien-être, je vais m'installer
Some turnip greens in a watermelon patch
Quelques feuilles de navet dans un patch de pastèque
Raise me a hog, and a big fat possum
Eleve un cochon, et un gros bonhomme
I said yes i am you mothe
J'ai dit oui je suis ta mere