Paroles en Anglais Traduction en Français Crash Into Me
Accident Into Me
You've got your chain
Vous avez votre chaîne
Tied to me tight, tie me up again.
Lié à moi serré, me rattacher.
Who's got their claws
Qui a les griffes
In you my friend?
En vous mon ami?
Into your heart I'll beat again
Dans votre cœur, je vais battre à nouveau
Sweet like candy to my soul
Doux comme des bonbons à mon âme
Sweet you rock,
Sweet-vous bercer,
And sweet you roll
Et vous roulez doux
Lost for you, I'm so lost for you
Perdu pour vous, je suis perdu pour vous
Oh, et vous venez Crash Into Me
Oh, and you come crash into me
Et je viens en vous
And I come into you
Et je viens en vous
And I come into you
Dans le rêve d'un garçon
In a boy's dream
Dans le rêve d'un garçon
In a boy's dream
Touchez votre bouche pour que je sais
Dans tes yeux, l'amour, il brille alors
Touch your lips just so I know
Je suis nu-désossée et fou ... pour vous.
In your eyes, love, it glows so
Oh, et vous venez Crash Into Me
I'm bare-boned and crazy... for you.
Baby, et je viens en vous
Oh, and you come crash into me
Dans le rêve d'un garçon
Baby, and I come into you
Et si je suis allé à la mer
In a boy's dream
Alors je vous en prie
In a boy's dream
Pour me pardonner
And if I've gone overboard
Quand je te tiens si jeune fille,
Then I'm begging you
Près de moi
To forgive me
Oh, et vous venez en collision avec moi, ouais
In my haste
Baby, et je viens en vous
When I'm holding you so girl,
Randonnée sous ta jupe un peu plus
Close to me
Et montrer votre monde à moi
Randonnée sous ta jupe un peu plus
Oh and you come crash into me, yeah
Et montrer votre monde à moi
Baby, and I come into you
Dans le rêve d'un garçon
Hike up your skirt a little more
Dans le rêve d'un garçon
And show your world to me
Oh, je te vois là
Hike up your skirt a little more
Par la fenêtre
And show your world to me
Et je vous dévisager
In a boy's dream
Vous portez rien, mais vous
In a boy's dream
Portez-le si bien
Oh, I watch you there
La façon dont je voudrais être
Through the window
Pour toi, pour moi, viens s'écraser sur moi, bébé
And I stare at you
Venez en collision avec moi, ouais
You wear nothing, but you
Crash Into Me ...
Wear it so well
Crash Into Me ...
Tied up and twisted,
Crash Into Me ...
The way I'd like to be
Vous savez, je suis le roi du château,
For you, for me, come crash into me, baby
Et vous êtes le coquin sale, s'écraser sur moi.
Come crash into me, yeah
S'il vous plaît s'écraser sur moi, bébé ...
Crash into me...
Je vois la vague venir s'écraser sur moi.
Crash into me...
Je vois les vagues viennent s'écraser sur moi.
You know, I'm the king of the castle,
And you're the dirty rascal, crash into me.
Please crash into me, baby...
I see the wave come and crash into me.
I See the wave come and crash into me.