Paroles en Anglais Traduction en Français With your father watching me
À l'intérieur de laquelle ton père m'observe,
There's three doors and no keys
Il y a trois portes et aucune clé
It's rising, it's choking me
Ça monte, ça m'étouffe
Dans une pièce remplie de fumée
In a smoke-filled room
Il y a un homme sans visage,
Rien de plus qu'un portrait flou
There's a man with no face
Dans un cadre
Just a blurred-out portrait
Je perds à nouveau, je perds
In a photo frame
Mon ami est étendu face contre terre sur la chaussée
I'm losing again, I'm losing
Puis il y a cette femme, elle hurle "Quelle terrible nuit !"
My friend is face down on the pavement
Alors que l'atmosphère passe de la lumière à l'obscurité
Raconte au docteur ce qu'il advient de moi
Then a woman, she screams 'It's terrible night'
Afin qu'il puisse analyser, analyser mes rêves
As the mood changes to dark from light
D'une pièce remplie de fumée
Tell the doctor what's become of me
Puis nous nous embrassons et ses lèvres se transforment en sable, et il me glisse tout entier entre les doigts,
So he can analyse, analyse my dreams
Formant un château au sol
Puis je suis à nouveau seule,
Of a smoke-filled room
Aucune clé et trois portes
Dans une pièce remplie de fumée
Then we kiss and his lips turn into sand
Maintenant, nous sommes tous deux dans la pièce
And the whole of him cascades through my hands
Et nous aspirons les émanations
Making a castle on the floor
Pas de portes cette fois, seulement un trou dans le toit
Then I'm alone again
La lumière s'y engouffre, ciel, nous sommes aveugles
No keys and three doors
Puis, lentement, nous suffoquons à mort
In a smoke-filled room
Dans une pièce remplie de fumée
Nous mourons dans une pièce remplie de fumée
Now we're both in the room
Nous mourons dans une pièce remplie de fumée
And we're breathing the fumes
Dans une pièce remplie de fumée
No doors this time, just a gap in the roof
Light floods in, heaven, we're blind
Then slowly suffocating, we're dying
We're dying in a smoke-filled room
We're dying in a smoke-filled room