Paroles en Anglais Traduction en Français Monochromatic Stains
monochromatiques taches
I can't remember ever wearing
Dont je ne me rappelle pas
Like fingerprints on your heart
Il y a des empreintes digitales sur ton coeur
Reading out the last lines of code
En lisant entre les dernières lignes de code
To the untrained eye a secret
Qui est un secret pour l'oeil non formé...
I bled away the last of you
J'ai saigné le dernier d'entre vous
Cherchant la confiance sous-formes de résultats combinés
Sought trust in shapes of combined results
Qui s'écoulent goutte à goutte dans cette boite
That trickles from a less than solid case
Je combattais les attaques d'un désir qui ressurgissait
Fought off attacks of resurfaced lust
Brûler les êtres gracieux
Burn the gracing grounds
Qui sera donné en premier
What will give in first
Les taches monochromatiques
The body or the lash
Qui sera détruit en premier
Monochromatic stains
Le chef ou l'imposteur
Who will cave in first
Les taches monochromatiques
The leader or the fake
Cette pile de cendres d'une âme
Monochromatic stains
Les informations abondent
Ces petits doigts fragiles
This pile of ashes of a soul
Partez loin de moi
Informant pokes abound
Ne négligez pas la douleur de moindres contraintes
These sickly little fingers
Chaque preuve est un mensonge, un mensonge
Get away from me
Le corps, la tête et toutes les parties en place
Je ne me rappelle de rien
Tread not the path of least restraint
Un sacrifice fait alors que j'avais perdu la tête
Each piece of evidence a lie, a lie
Rendez un homme fou à sa mort
The body, the face all items in place
Cherchez à présent les taches qui causent ma perte
I don't remember a thing
Me faisant vomir à la vue de tout cela
Ne devrais-je jamais clamer mon innocence
A sacrifice made to the loss of mind
Justement, je n'étais pas là
Track now the stains that allow my fall
Sickening, the sight of it all
Never shall I claim my innocence