Paroles en Anglais Traduction en Français Whoa! Yeah! Ahh! (Mutha'Fucka's think they know us)
Bienvenue dans notre monde.
G-g-g-g Guess whos back? D-Twizze!, O-Twizzie!
[Eminem]
Doc-Twizzie!, Shady-Twizzie!, slash Aftermath!
Whoa ! Ouais ! Ahh ! (Putain, ils pensent nous connaître)
Fiftycent!, G Unit!, Here we go!, Free Yayo!
G-g-g-g (1) Devine qui est de retour ? D-Twizzie ! (2) O-Twizzie ! (3)
Mutha'fucka!, Benzino!, They don't know we finna' blow!
Doc-Twizzie ! (4) Shady-Twizzie ! taillade Aftermath !
Someone betta' tell them so. . .
50 Cent ! G Unit ! Allons-y ! Libérez Yayo ! (5)
[Swifty McVay]
Putain de merde de Benzino ! Ils ne savent pas qu'on déchire !
You don't know me, McVay and I doubt if you understand me
Quelqu'un ferait mieux de leur dire...
Why would I give a fuck about you if we ain't family?
[Swifty McVay]
I roll with a chosen few, and those of you that's behind me
T'es pas McVay et j'crois pas que tu me comprennes,
Witness the most potest' furocious ***s that rhyme
Pourquoi j'devrais en avoir quelque chose à foutre de toi si t'es pas dans ma famille ?
These bitches turn they back on you, actin' like they ain't did shit
Je marche avec quelques élus, et les autres comme toi c'est dans mon dos,
When you rappin' never mix bussiness up with your friendship
Soyez témoins des négros fumeur de hasch les plus féroces qui font des rimes.
If you lackin' up in this jungle, then what you breathe fo'?
Ces salopes te tournent le dos, agissant comme si elles n'avaient pas merdé,
Nigga's don't love you, you got habits of breaking street codes
Quand tu rappes, ne mélange jamais le business avec l'amitié.
Far as static, I automaticly get medieval
Si tu te perds dans cete jungle, à quoi ça sert que tu respires ?
When i'm after people, then i'll explode you bitches with C-4
Les négros ne t'aiment pas, t'as l'habitude d'enfreindre les lois de la rue.
These hoe's, have no insurance, bodies get repo'
Jusqu'à être statique, je deviens automatiquement médiéval
Making you vanish even when we ain't got our heat close
Quand je course des gens, alors j'exploserai ces salopes avec du C4.
Keepin' .44's where you're hoes are swallowing deep throat
Ces putes-là n'ont pas d'assurance, leurs corps seront au repos,
If you owe me dough then you know you falling asleep, close
Te faisant disparaître même quand nous ne sommes pas très chaud.
Nigga's pupils that's what I do, i'm foolish will shoot you
Gardant nos calibres 44 quand tes putes avalent comme des gorges profondes.
Cuz' i'm coo-coo, But I don't think ***s can take in heat tho'
Si tu me dois du fric, alors tu sais que risque de t'endormir.
Les élèves de mes amis proches, c'est ce que je fais. J'suis incensé, j'souhaite vous tirer dessus
[Kon Artis]
Parce que je suis foufou, mais cependant je ne pense pas que les négros le prennent mal.
See i'm a man, and a man gon' do what he gotta do
[Kon Artis]
And he ain't really family if he ain't loyal to you
Tu vois, j'suis un homme, et un homme doit faire ce qu'il a à faire,
If they was really soldiers then they would do what we do
Et il est pas vraiment de ta famille s'il ne t'est pas loyal.
And be loyal to crew and crew was loyal to you
Si c'étaient vraiment des soldats, alors ils feraient ce que nous faisons,
[Bizarre]
Et seraient loyaux au crew, et le crew leur serait loyal.
I don't give a fuck, i'm quick to blaze chronic
[Bizarre]
Smoke on so much green, use twelves and supa-sonic
Je m'en bats les couilles, j'suis rapide pour illuminer la chronique.
Bizarre pack guns and knives, put to dick to 'Nuns and Wifes
Fumer autant d'herbe, utiliser des douzes et des supa-sonics.
Now who the fuck want to fight?
Bizarre emballe des flingues et des couteaux, fous des bites aux nonnes et aux épouses,
Ain't nobody fucking with me, Ain't nobody fucking with the D'
Maintenant, putain, qui veut se battre ?
They get beat like a M-P
Il n'y a personne pour me niquer, personne pour niquer le D' (6),
You heard about Bizarre taking all them drugs
Ils se font battre comme un député.
You heard about Proof wil'ing in the clubs
T'as entendu dire que Bizarre leur filer à tous de la drogue,
You heard about that nine that Eminem packs
T'as entendu dire que Proof pisser dans les boîtes,
You diss us, you get you're fucking face cracked
Tu as entendu de ce neuf millimètre qu'Eminem avait sur lui.
I'm from 7 Mile and stout, I'll shoot up you're house
Tu nous insulte, tu dois avoir une putain de tête de cinglé.
Next day, i'll pee in your mouth. .
Je viens de 7 Mile et j'suis corpulent, j'exploserai ta maison,
[Obie Trice]
Et le jour d'après, j'te pisserai dans la bouche.
Aiyyo, loyalty's first, all the bullshit second
[Obie Trice]
I showed you on the record, Cheers to who respect it
Hey yo, la loyauté d'abord, et toutes les conneries après.
Most of these niggas neglect it
Je t'ai montré sur l'album "Cheers" qui la respectait.
Even though it's a known method
La plupart de ces négros la néglige,
>From the hectic hood that you slept in
Ils pensent même que c'est une méthode connue
You wanna' be an exeption
Venue du quartier agité où tu dormais.
That's when the weapon is leaving you're half stepping
Tu veux être exceptionnel,
With that 'caine in you're left hand
C'est quand l'arme quitte tes pas
Obie from a section that'll stain up you're flesh and
Avec cette coke dans ta main droite.
Have you on bare breast
Obie, venu d'une section qui te salira la chair et
Questionin' you're affection for streets
Qui te questionnera torse nu sur ton affection
D-Twizzie no question
Pour la rue. D-Twizzie pas question,
One of the best groups that done it
Un des meilleurs groupes qui l'a fait
And Obie is their reflection
Et Obie est leur reflet.
Lil' homey that know slowly that loyalty is reckin'
Petit mec qui sait uniquement que la loyauté considérée.
D-Twizzie fo' life, Obie Trice is second. .
D-Twizzie pour la vie, Obie Trice l'a dit en second.
[Proof]
Lequel d'entre vous négros veut être (?) "Bump Heads" (7)
Which one of you niggas wanna' be ?boltion? bump heads
Quand j'ai la passion pour applaudir... avec une seule main.
When I got a passion for clappin'. . .with one hand
Le talent est sur ma liste de service, ce gangster est dans un bled paumé,
Talent's on my roster this mobster's in dump land
Envoie les gangsters dormir deux par deux comme dans des lits superposés.
Send a gangsta to sleep two by two like bunk beds
Ne quitte jamais le berceau sans avoir emballé mon briquet noir.
Never leave the crib without packing my black burner
Sur un quelconque rappeur T. Ali pour (?) un meurtre.
On some T. Ali rapper to merk a have murda
Incorporé, Hitman Harry (8) est à ton service,
Incorporated, Hitman Herry is at you're service
Remporte pour moi un gain de plus et ce sera terminé.
Reach for me one more gain' and thats closed
Pour la vie comme D12, pas de ice ni de spreewells,
For life as D12, no ice and spreewells
Tous les soirs où j'squatte, je me bats volontairement.
Every night that I chill in, I fight by free-will
Sachant que je peux être tué, quitter mon groupe,
Knowing I can be killed
Des morceaux de Proof avec une raison pour tirer et un permis à être cinglé.
Leaving my group, pieces of proof with a reason to shoot
On a perdu Bugz (9) et j'm'en remettrais pas si on perdait un autre gars
And a liecense to kill
Du clan sans nous être forcer la main.
We lost Bugz and i'll be damed if we loose another man from our clan
Escortant ta famille, massacrant ta grand-mère
Without forcing our hand
Pour mes négros, je suis sous ton putain de porche avec un Cammy.
Estorting you're family, i'll torture you're granny
[Kuniva + Kon Artis]
For my nigga's, i'm on you're motherfucking porch with a 'Cammy
Yo, c'est drôle de voir les négros se faire avoir peu à peu (et se faire bombarder).
Enfonçant leurs dents dans ta nuque (et te cassent l'os de la mâchoire).
[Kuniva + Kon Artis]
(J'suis un ignorant merde) ces négros sont des putes,
Yo its funny how niggas get caught alone (and get bombed on)
Passe moi une clope vite (la merde devient forte).
Knocking teeth in back of you're throat (and break you're jaw bone)
Yo mec j'vais me faire brisé (par un coup critique brutal),
(I'm on ignorant shit) these niggas is bitch
Avec des vraies bosses (ou des balles avec des vraies empreintes).
Pass me a cigarrete quick (shit is finna' get thick)
C'est ce que j'te souhaite si (tu viens, ton Lieutenant est un mouchard),
Yo' man i'll get split (by a brutal and critical hit)
Ton (?) est malade (et nous savons que tu ne trouveras pas la merde).
With identical dent (or bullets with identical prints)
Je tabasse toujours avec ma bande, (Le Kon Artis, Bomb Artist),
I'm wishing you if (you come you're Lutenints a snitch)
Kuniva Le Cavalier. (Tirant à travers tes putain de fringues Long John).
You teminant fick (and we know you ain't finna' do shit)
Dirty Dozen (Nous sommes ancrés dans la rue).
I'll stick with my clique (The Kon Artis Bomb Artist)
Une chaleur incroyable, nous te déposerons même devant le commissariat, enfoiré.
Kuniva The Rida' (Shooting through you're fucking Long John garmets)
[Kon Artis]
Dirty Dozen (We deep in the street)
Ouais ! D-Twizzie.
Unbelivable heat, we'll even lay you out infront of the chief of police
D12, Dirty Dozen
Muthafucka'
Rien d'autre qu'une famille dans ce bordel.
Loyaux à tout ce que nous faisons.
[Kon Artis-outro]
Tu ne peux pas attrapper l'un d'entre nous chutant par nous-mêmes.
Yeah! D-Twizzie
Car on sera toujours ensemble
D12, Dirty Dozen
Tu vois ce que j'veux dire...
Nothing but family up in this muthafucka'
Vous tous négros, vous savez pas ce que ça signifie, une famille.
Loyal to everything that we do
Bugz veille sur nos culs,
You ain't neva' gonna' catch none of us sleepin by ourself
C'est pourquoi nous sommes toujours vivants
'Cuz we always together
Vous tabassant tous négros en dehors des boîtes et tout
You know what i'm sayin . .
Haha ! Runyon Avenue bébé !
Y'all niggas don't know what family means
Shady Records !
Bugz watching over our ass
Où sont vos mamans négros ? ?
Thats why we still alive know
(1) G-g-g-g : parodie du G-g-g-g-Uniiit de 50 Cent. Intraduisible car il s'enchaîne avec le mot "guess".
Knocking yall niggas outta the clubs and shit
(2) D-Twizzie : D12.
Haha! Runyan Av. Baby!
(3) O-Twizzie : Obie Trice.
Shady Records!
(4) Doc-Twizzie : Dr. Dre.
Where yo' mamma at nigga?
(5) Tony Yayo : membre de G-Unit qui était en prison à l'époque de la sortie de la chanson.
(7) "Bump Heads" : morceau d'Eminem et G-Unit, contre Ja Rule.
(8) Hitman Harry : Proof (son pseudo avec D12 est "Dirty Harry", ou "Oil Can Harry", bref, il se termine par Harry).
(9) Bugz : ancien membre de D12, abattu lors d'une dispute dans la rue.