It's been a night
Il a été une nuit
Such a long night
Une si longue nuit
Watch myself disappear
Regarde-moi disparaître
Into the wild side
Dans le côté sauvage
Said good bye to hard side
Dit revoir au côté dur
Sang, saw a jackal appear
Sang, a vu un chacal apparaître
Every road, that's wrong
Chaque route est fausse
Seems like the road, I'm on
On dirait que je suis sur la route
Every sign just seems unclear
Chaque signe semble juste pas clair
Won't you come switch me on
Veux-tu venir échanger
Don't know where I've gone
Je ne sais pas où je suis allé
And I, I wish I was here
Et moi, je souhaite être ici
In a fight, such a fight
Dans un combat, un tel combat
You love our fight
Tu aimes notre lutte
I'm not lying, this I swear
Je ne mens pas, je jure
(The demons that hide inside
(Les démons qui se cachent à l'intérieur
To the wild, why am I tired
Pour la nature, pourquoi suis-je fatigué
How come I'm never there)
Comment ça se fait que je ne suis jamais là
Every road, that's wrong
Chaque route est fausse
Seems like the road, I'm on
On dirait que je suis sur la route
Every sign just seems unclear
Chaque signe semble juste pas clair
Won't you come switch me on
Veux-tu venir échanger
Don't know where I've gone
Je ne sais pas où je suis allé
And I, I wish I was here
Et moi, je souhaite être ici
And I, I wish I was here
Et moi, je souhaite être ici
And I, I wish I was here
Et moi, je souhaite être ici