Paroles en Anglais Traduction en Français Wish U Were Here
Souhait U Were Here
I don't know what's the meaning
Récemment, j'ai eu ce sentiment
But I know it's strong
Je ne sais pas ce que ça signifie
And it's over you
Mais je sais que c'est fort
All I want is to be home with you
Et c'est sur toi
Oh oh oh
Tout ce que je veux c'est être à la maison avec toi
I'm coming right back
Oh oh oh
Livin' without you is (no, no)
Oh oh oh
I'm coming right back
Vivre sans toi c'est (non, non)
I wish you were here
J'aurais voulu que tu sois là
Yeah, I wish you were here
Yeah, j'espère que tu étais là
Music is better
La musique est meilleure
And lights are brighter
Et les lumière plus brillantes
When you are near
Quand tu es proche
Am I making it clear?
Ai-je mis ça au clair ?
The music is better
La musique est meilleure
And right now I just wish you were here
Et maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
Right now I just wish you were here
Maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
Right now I just wish you were here
Maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
At night
Une ville différente
A different city
Des lumières plus brillantes
Brighter lights
Devraient être jolies
Should be pretty
Mais ils ne peuvent pas les comparer, non
But they can't compare, no
A la lumière qui vient de toi
To the light from you
Tout ce que je veux maintenant c'est être à la maison avec toi
All I want right now is to be home with you
Oh oh oh
I'm coming right back
Oh oh oh
Oh oh oh
Vivre sans toi c'est -non, non)
Livin' without you is (no, no)
Je vais revenir
I'm coming right back
Oh oh oh
Oh oh oh
J'aurais voulu que tu sois là
Yeah, j'espère que tu étais là
I wish you were here
La musique est meilleure
Yeah, I wish you were here
Et les lumière plus brillantes
Music is better
Quand tu es proche
And lights are brighter
Ai-je mis ça au clair ?
When you are near
La musique est meilleure
Am I making it clear?
Et maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
The music is better
Oh oh oh
And right now I just wish you were here
Maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
Right now I just wish you were here
Maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
Right now I just wish you were here
Je ne peux pas attendre jusqu'à ce que tu reviennes à la maison
Oh oh oh
Je sais qu'il est tard, te tenir au téléphone
Right now I just wish you were here
C'est tellement dur de s'en sortir seul
Alors rappelle-moi, laisse un message après le bip
[Becky G]
Je sais, tu sais, je sais que nous pouvons le faire
Ça a été trop long depuis que j'ai regardé dans tes yeux
Yeah, Becky G, hey
Et j'attends, alors dépêche-toi de revenir
Can't wait 'til you come back home
Amène le garçon brillant
I know it's late, hold you above the phone
Tu ferais mieux de suivre le chemin
It's so hard gettin' by all alone
Car, bus, train, va chercher un taxi
So call me back, leave a message at the tone
Ou juste vol ici avec un jet pack
I know, you know, I know we can make it by
Roger, vous me recevez ?
It's been too long since I've looked into your eyes
J'étais un puzzle mais tu m'as résolu
And I'm waitin' so hurry back
Notre futur, je le vois c'est si clair
Bring the shine boy
Et maintenant...
You better follow the path
J'aurais voulu que tu sois là
Car, bus, train, go and get a cab
Yeah, j'espère que tu étais là
Or just fly here, jet pack
La musique est meilleure
Roger that, do you copy?
Et les lumière plus brillantes
I was a puzzle piece, but you solved me
Quand tu es proche
Our future, I see is so clear
Ai-je mis ça au clair ?
And right now...
La musique est meilleure
Et maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
I wish you were here
Oh oh oh
Yeah, I wish you were here
Maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
And lights are brighter
Maintenant j'aurais juste voulu que tu sois là
And right now I just wish you were here
Right now I just wish you were here
Right now I just wish you were here
Right now I just wish you were here