Paroles en Anglais Traduction en Français Love's Just A Broken Heart
Just A Love Broken Heart
What I dreamed it would be
Et que si un jour je tombais amoureuse je comprendrais
And one day if I fell in love then I would see
Mais j'ai cru quand mon amour vint
But I believed when my love came
Que tous mes rêves se réaliseraient
My dreams would all come true
Mais maintenant c'est bien pire pour moi
But I'm no better now
Maintenant que nous sommes à des années-lumière
Now that we're worlds apart
Maintenant que mes larmes se mettent à couler
Now as the teardrops start
L'amour n'est qu'un brise-coeur
Love's just a broken heart
Ils m'ont dit quand je t'ai rencontré
They told me when I found you
Que cela ne pourrait durer
That it wouldn't last
Ils disaient que tu avais eu trop d'amantes dans ton passé
They said you had too many lovers in your past
Et bêtement j'ai cru que je pourrais compter bien plus pour toi
And foolishly I thought
Mais maintenant c'est bien pire pour moi
That I could mean much more to you
Maintenant que nous sommes à des années-lumière
But I'm no better now
Maintenant que mes larmes se mettent à couler
Now that we're worlds apart
L'amour n'est qu'un brise-coeur
Now as the teardrops start
Tu m'as dit que j'étais tout ce qu'on pouvait attendre d'un amour
Love's just a broken heart
J'étais ta destinée
You told me I was everything a love should be
J'étais ta raison de vivre
I was your destiny
Et que tu me donnerais tous les trésors de la vie
I was your reason to live
Maintenant je les entends rire quand ils croisent mon chemin
And you would give all of life's treasures to me
Ils disent " je te l'avais bien dit " je ne peux rien rétorquer
Now I can hear them laughing as they pass my way
Car ils avaient raison et j'avais tort
They say, "I told you so", there's nothing I can say
Ils l'ont dit dès le départ
For they were right and I was wrong
J'ai perdu le seul amour que j'ai connu quand je t'ai perdu
They said so from the start
Oui bien trop tard je me suis rendue compte que tes paroles n'étaient que mensonges
I lost the only love I knew when I lost you
Mon rêve d'amour est mort
Yes, all too late, I realized your words were lies
Et maintenant c'est bien pire pour moi
My dream of love is through
Maintenant que nous sommes à des années-lumière
And I'm no better now
Maintenant que mes larmes se mettent à couler
Now that we're worlds apart
L'amour n'est qu'un brise-coeur
Now as the teardrops start
(Cela fait) seulement un coeur brisé de plus
Love's just a broken heart
Just one more broken heart