Paroles en Anglais Traduction en Français How Do I Get There From Here
Comment puis-je obtenir d'ici à là
Following my heart this time and not my head
Suivant mon coeur cette fois et non plus ma tête
But everything I'm feeling now I question
Mais maintenant je me questionne sur ce que je ressens
If I'm wrong... What's next...
Si je me trompe... que se passera-t-il ensuite...
Is there another road that's left.
Me restera-t-il une autre issue
Dites moi où elle se trouve car je ne la vois pas
Tell me where it is cuz I can't see it
Tout ce en quoi je croyais
Every bit of faith that I believed in
Tout les sourires ont disparu
Every single smile has disappeared
C'est comme-ci quelqu'un avait caché le soleil là où je ne pourrais pas le trouver
Now it feels like someone hid the sun where I can't find it
Il doit y avoir un monde où la vie est clair
There has to be a world with life this clear
Mais comment puis-je m'y rendre d'ici ?
But How do I get there from here
Si je pouvais retourner en arrière
Je pourrais effacer chaque erreur que j'ai commise
If I can take the earth and spin it backwards
Mais puisque que je suis coincé dans le présent
I can change every mistake I've made
Je me sens perdu et effrayé
But since I'm stuck here only after
Il doit y avoir un meilleur endroit
I'm feeling lost and afraid
Dites moi où il se trouve car je ne le vois pas
There's got to be a better place
Tout ce en quoi je croyais
Tout les sourires ont disparu
Tell me where it is cuz I can't see it
C'est comme-ci quelqu'un avait caché le soleil là où je ne pourrais pas le trouver
Every bit of faith that I believed in
Il doit y avoir un monde où la vie est clair
Every single smile has disappeared
Mais comment puis-je m'y rendre d'ici ?
Now it feels like someone hid the sun where I can't find it
Car là où je suis il devient dur de respirer
There has to be a world with life this clear
Oh j'ai du mal à respirer
But How do I get there from here
Dites moi où il se trouve car je ne le vois pas
Tout ce en quoi je croyais
Cuz where I am It's just getting to hard to breathe
Tout les sourires ont disparu
Oh it's so hard to breathe
C'est comme-ci quelqu'un avait caché le soleil là où je ne pourrais pas le trouver
Il doit y avoir un monde où la vie est clair
Tell me where it is cuz I can't see it
Mais comment puis-je m'y rendre d'ici ?
Every bit of faith that I believed in
Mais comment puis-je m'y rendre d'ici
Every single smile has disappeared
Now it feels like someone hid the sun where I can't find it
There has to be a world with life this clear
But How do I get there from here
But How Do I Get There From Here