Paroles en Anglais Traduction en Français Towards Dead End
Vers Dead End
Confront repressions of the past
Affronter les répressions passées
Fear... Prevail... Insanity... Obey!
Peur... Règne... Folie... Obéis !
Draw back in silence to dwell in anxiety
L'inconvénient dans le silence est de demeurer dans l'anxieté
No matter where I am, I'm alone
Où je suis n'a aucune importance, je suis seul
My dreams are shattered
Mes rêves sont brisés
Into thousand running tears
Les larmes courent par milliers
The tears keep dripping down, down,
Elles coulent goute à goute, vers le bas,
Deep, down from my veins
Vers le bas, profondément, vers le bas, de mes veines !
I'm walking towards dead end I'm walking all alone
Je marche vers l impasse et je marche tout seul
Two steps behind insanity
Deux pas derriere l'insainité
There's no starlight guiding my way throught this downward death row
Il n'y a pas de lumière d'étoile pour guider ma route à travers cette rangée de mort descendante
Soon will be the time I have to go...
Bientôt sera le moment ou je devrais partir...
Little by little the end is drawing near
Petit à petit la fin est un dessin proche
Another night and so little blood to spare
Une autre nuit, si peu de sang se répand
(Ya can hurt me... but ya can't possess me 'Y know...)
(Alexi)Tu peux me blesser, mais tu ne peux pas me posséder !
Kill me, hurt me, fuck me, rape me, you won't have me!
(Alexander)Je sais !
Draw back in silence to dwell in anxiety,
Tue-moi, blesse-moi, encule-moi, viole-moi, tu ne m'auras pas ! ! !
No matter where I am, I'm alone. I'm crying outloud
L'inconvénient dans le silence est de demeurer dans l'anxieté
The tears of blood I bleed, so fuck the world,
Où je suis n'a aucune importance, je suis seul
I'll go now, I don't care. (Who cares?)
Je pleure tout haut
I'm walking towards dead end, and I'm walking all alone
Je saigne des larmes de sang
Two steps ago I past insanity
Enculer le monde
There's no starlight guiding my way out this downward death row
Je vais partir mainteneant
So now is the time I have to go
Je ne m'en soucie pas (Qui s'en soucie ?)
Je marche vers l impasse et je marche tout seul
Deux pas il y a longtemps, Je passe l'insainité
Il n'y a pas de lumière d'étoile pour guider ma route dehors cette rangée de mort descendante
Si maintenant est le moment ou je dois partir