Paroles en Anglais Traduction en Français What if there's no forever?
Et s'il n'y avait pas de "pour toujours" ?
Would you kiss me goodnight?
Me donnerais-tu un baiser du soir ?
So that I could remember?
Afin que je puisse m'en souvenir
I'll keep you frozen in time
Je te garderai figé dans le temps
Like they do in the pictures
Comme ils font dans les photos
And if my close my eyes, would I still think of patience?
Et si je ferme les yeux
So stay with me, don't disappear
Penserais-je toujours aux pages ?
To tell the truth, I need you here
Alors reste avec moi, ne disparais pas
I'm afraid, I can barely breath
Pour être honnête, j'ai besoin de toi ici
I need your words, to comfort me
J'ai peur, je peux à peine respirer
Say goodnight, would you say goodnight?
J'ai besoin de tes mots pour me réconforter
What if daddy was right?
Dis-moi "bonne nuit", me diras-tu "bonne nuit" ?
And I knew all the answered?
Et si papa avait raison,
But they could give me the world
Et que je connaissais toutes les réponses ?
But that wouldn't matter
Ils pourraient me donner le monde
If the gates open wide, and make you an angel
Ça n'aurait pas d'importance
Two tears in my eyes, I'd save you're seat at the table
Si les portes s'ouvrent en grand
So stay with me, don't disappear
Et te transforment en un ange
To tell the truth, I need you here
Malgré mes larmes,
I'm afraid, I can barely breath
Je te garde une place à ma table
I need your words, to comfort me
Reste avec moi, ne disparais pas
Say goodnight, would you say goodnight?
Pour être honnête, j'ai besoin de toi ici
J'ai peur, je peux à peine respirer
J'ai besoin de tes mots pour me réconforter
Dis-moi "bonne nuit", me diras-tu "bonne nuit" ?