She may be the face I can't forget
Elle est peut-être le visage que je ne peux pas oublier
A trace of pleasure or regret
Une trace de plaisir ou de regret
May be my treasure or
Peut être mon trésor ou
The price I have to pay
Le prix que je dois payer
She may be the song that summer sings
Elle est peut-être la chanson que chante l'été
May be the chill that autumn brings
Peut-être le froid que l'automne apporte
May be a hundred different things
Peut être une centaine de choses différentes
Within the measure of a day
Dans la mesure d'une journée
She may be the beauty or the beast
Elle peut être la belle ou la bête
May be the famine or the feast
Peut être la famine ou la fête
May turn each day into a heaven
Peut transformer chaque jour en paradis
She may be the mirror of my dream
Elle peut être le miroir de mon rêve
A smile reflected in a stream
Le sourire reflété dans un flux
She may not be what she may seem
Elle peut ne pas être ce qu'elle peut paraître
Inside her shell
À l'intérieur de sa coquille
She who always seems so happy in a crowd
Elle qui semble toujours si heureuse dans la foule
Whose eyes can be so private and so proud
Dont les yeux peuvent être si privés et si fiers
No one's allowed to see them
Personne n'a le droit de les voir
When they cry
Quand ils pleurent
She may be the love that cannot hope to last
Elle peut être l'amour qui ne peut pas espérer pour durer
May come to me from shadows of the past
Peut venir à moi à travers les ombres du passé
That I remember
Que je me souviens
Till the day I die
Jusqu'à ma mort
She may be the reason I survive
Elle peut être la raison pour laquelle je survit
The why and wherefore I'm alive
Le pourquoi et la raison pour laquelle je suis vivant
The one I'll care for
Celle dont je vais m'occuper
Through the
À travers les années difficiles et pluvieuses
Through the Rough and rainy years
À travers les années difficiles et pluvieuses
Me, I'll take her laughter and her tears
Moi, je vais prendre ses rires et ses larmes
And make them all my souvenirs
Et les garder comme des souvenirs
For where she goes I've got to be
Car là où elle va, je dois être
The meaning of my life is
Le sens de ma vie est
She, she, she.
Elle, elle, elle.