Paroles de Dus pastous a l'oumbreto

Chanteurs Pyrénéens de Tarbes
(Prononciation en italique)
Dus pastors a l'ombreta; que hasèn un boquet.
Dus pastous'a l'oumbréto; qué hasèn u bouquét
L'un cuelhè la vriuleta; e l'aute lo muguet
Lu couéyé la briouléto; é l'awté lou muguét
Jo qu'aimi l'imortèla; mei que las autas flous
You qu'aymi l'imourtélo; méy qué las awtés flous
Coum ey toustem fidèle; atau soun mas amous.
Coum éy toustém fidèlo; ataw soun mas amous
Un boquet de vriuletas; que me n'avès enviat
U bouquét dé brioulétos ; qué mé n'abès énbiat
Diu! d'aqueras manetas; tan plan l'avès troçat
Diw d'aquéros manétos, ta pla l'abès trouçat
Dab cordonet de seda; e dab l'esplinga d'aur
Dap courdounét dédo, é dap l'ésplingo d'ò
Diu ! d'aqueras manetas; que valén un tresaur
Diw! d'aquéros manétos, qué balén u trésò
Jo que t'at dit princessa; un còp e non pas mei,
You qué t'at dit prïncésso; u còp é noun pas méy
Que la mia tendressa; no's finirà jamei
Qué la mïo téndrésso; no's finirà yaméy
Hè'n drin l'experiença; no't demandi qu'aquò.
Hèn drïn l'éspériénço; no't démandi qu'aquò
En jo, pas d'aparença; mes qu'at èi tot au còr
Én you, pas d'aparénço; més qu'at èy tout aw cò
En Français
Deux bergers à l'ombre, faisaient un bouquet
L'un cueillait la violette, et l'autre le muguet
Moi j'aime l'édelweiss, plus que les autres fleurs
Comme elle est toujours fidèle... ainsi vont mes amours
Tu m'avais envoyé un bouquet de violettes
Mon dieu, avec ces petites mains, tu l'avais bien arrangé
Avec un cordonnet de soie et avec l'épingle d'or
Mon dieu, avec ces petites mains, qui valent un trésor
Moi je te le dis princesse, une fois et pas plus,
Parce que ma tendresse ne se finira jamais
Fais-en l'expérience; Je ne te demande que ça
En moi, point d'apparence, mais je t'ai en entier dans mon cœur
InterprèteChanteurs Pyrénéens de Tarbes
LabelIDL
Paroles ajoutées par nos membresParoles ajoutées par nos membres

Les internautes qui ont aimé "Dus pastous a l'oumbreto" aiment aussi :