Don't think I can't feel that there's something wrong
Ne crois pas que je ne sens pas qu'il y a quelquechose qui ne va pas
You've been the sweetest part of my life for so long
Tu as été la plus douce partie de ma vie depuis si longtemps
I look in your eyes, there's a distant light
Je regarde dans tes yeux, il y a une lumière lointaine
And you and I know there'll be a storm tonight
Et toi et moi savons qu'il y aura un orage ce soir
This is getting serious
Ceci devient sérieux
Are you thinking 'bout you or us ?
Penses-tu à toi ou à nous ?
Don't say what you're about to say
Ne dis pas ce que tu es sur le point de dire
Look back before you leave my life
Regarde en arrière avant de quitter ma vie
Be sure before you close that door
Sois sûr avant de fermer cette porte
Before you roll those dice
Avant de lancer ces dés
Baby think twice
Chéri, réfléchis deux fois
Baby think twice for the sake of our love, for the memory
Chéri, réfléchis deux fois pour la survie de notre amour, pour les souvenirs
For the fire and the faith that was you and me
Pour le feu et la foi qui faisaient toi et moi
Baby I know it ain't easy when your soul cries out for a higher ground
Chéri, je sais que ce n'est pas facile quand ton âme réclame une terre plus haute en pleurant
'Coz when you're halfway up, you're always halfway down
Parce que quand tu es à moitié en haut, tu es toujours à moitié en bas
But baby this is serious (this is serious)
Mais chéri, ceci est sérieux (ceci est sérieux)
Are you thinking 'bout you or us ?
Penses-tu à toi ou à nous ?
Don't say what you're about to say
Ne dis pas ce que tu es sur le point de dire
Look back before you leave my life
Regarde en arrière avant de quitter ma vie
Be sure before you close that door
Sois sûr avant de fermer cette porte
Before you roll those dice
Avant de lancer ces dés
Baby think twice
Chéri, réfléchis deux fois
Baby this is serious (this is serious)
Chéri, ceci est sérieux (eci est sérieux)
Are you thinking 'bout you or us ?
Penses-tu à toi ou à nous ?
(Don't say what you're about to say ) no no no no
(Ne dis pas ce que tu es sur le point de dire) Non non non non
Look back before you leave my life, don't leave my life
Regarde en arrière avant de quitter ma vie, ne quitte pas ma vie
Be sure before you close that door
Sois sûr avant de fermer cette porte
Before you roll those dice,
Avant de lancer ces dés, Chéri, réfléchis deux fois
baby think twice (don't do what you're about to do)
(Ne fais pas ce que tu es sur le point de faire)
(My everything depends on you) I depend on you
(Mon tout dépend de toi), je dépends de toi
Whatever it takes, I'll sacrifice
Quoi qu'il en soit, je vais sacrifier
Before you roll (those dice), don't you remember, don't you remember
(Avant de lancer ce dés)
(Don't say what you're about to say)
(Ne dis pas ce que tu es sur le point de dire)
(Look back before you leave my life), don't leave my life
Regarde en arrière avant de quitter ma vie, ne quitte pas ma vie
(Be sure before you close that door).
(Sois sûr avant de fermer cette porte).