Paroles en Anglais Traduction en Français Just Feel Better
Simplement se sentir mieux
And I can't tell anymore
Et qu'elle ne pouvait plus dire
If I'm coming or I'm going
Si elle arrivait ou si elle s'en allait
It's not how I planned it
Ce n'est pas ce qu'elle avait prévu
I've got a key to the door
Elle a une clé
But it just won't open
Mais cette porte refuse de s'ouvrir
And I know, I know, I know
Et je sais, je sais, je sais
Part of me says let it go
Une partie de moi a envie d'abandonner
That life happens for a reason
Car le hasard n'existe pas
I don't, I don't, I don't
Mais je tiens le coup, je tiens le coup, je tiens le coup
Because it never worked before
Parce que même si ça n'a jamais marché avant
But this time, this time
Cette fois, cette fois
I'm gonna try anything to just feel better
Je vais tout essayer pour arranger les choses
Tell me what to do
Dis-moi ce que je dois
You know I can't see through the haze around me
Tu sais que je ne vois pas plus loin que le bout de mon nez
And I do anything to just feel better
Et je ferais n'importe quoi pour arranger les choses
And I can't find my way
Je n'arrive pas à trouver ma voie
Girl I need a change
Chérie, j'ai besoin de changer d'air
And I do anything to just feel better
Et je fais tout pour arranger les choses
Any little thing that just feel better
Le moindre petit détail compte
She said I need you to hold me
Elle disait qu'elle avait besoin de moi
I'm a little far from the shore
Qu'elle avait perdu ses repères
And I'm afraid of sinking
Et qu'elle avait peur de se perdre
You're the only one who knows me
Je suis le seul qui la connaisse vraiment
And who doesn't ignore
Et qui sache
That my soul is weeping
Qu'elle pleure à l'intérieur
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
Part of me says let it go
Une partie de moi a envie d'abandonner
Everything must have a season
Car le hasard n'existe pas
Round and round it goes
C'est un cercle vicieux
And every day's the one before
Où chaque jour ressemble au précédent
But this time, this time
Mais cette fois, cette fois
I'm gonna try anything that just feels better
J'en ai assez de chercher à retenir
Tell me what to do
Toutes ces choses que je devrais laisser derrière moi, ouais
You know I can't see through the haze around me
Ca fait trop longtemps que ça dure, et
And I do anything to just feel better
Je crois qu'un petit coup de main serait le bienvenue cette fois
God I need a change
Solo de guitare
And I'd do anything to just feel better
Any little thing that just feel better
To all the things I ought to leave behind, yeah
It's really getting old, and
I think I need a little help this time!
I'm gonna try anything to just feel better
You know I can't see through the haze around me
And I do anything to just feel better
And I do anything to just feel better
Any little thing that just feel better