Paroles en Anglais Traduction en Français Ohh
Personnes ne va vouloir être a cote de moi
Car ils savent (ils savent)
Nobody's gonna wana get next to me
Que je vais le prendre je ne vais pas le laisser partir
Cause they know (they know)
Peut importe comment vous vous approchez de la scène
I take this one I won't let it go
Il suffit d'y aller (d'y aller)
Doesn't' matter how you approach the scene
Vous êtes tout et plus encore quand vous frappez la porte
Just go (just go)
Je vous mes au défi de me défier
You're everything and more when you hit the door
Vous mendiez la pitié s'il vous plait
Il suffit de regarder ! je vais vous donner quelques chose a suivre
I dare you to challenge me
Car j'ai attendu patiemment (pour faire)
You'll begging for mercy please
Le feux partout sur moi
Just watch! I'll give you something to follow
Je vous bat a nouveau, je vais juste vous faire savoir
Cause I've been waiting so patiently (to make the)
Je continue a vous donnez le feux
Fire come outa me
Je suis réchauffer
I faught you up again, I'm just letting you know
Sous mon contrôle
Voici la nuit que vous attendiez sur le
I keep giving you the fire
Feu
I'm gon' heat it up
Je suis illuminer
Under my control
Je vais tout rendre chaud
Here's the night that you've been waiting on
Cette étape est la mienne
I'm gon' light it up
Un roi est de savoir nul ne peut profiter de cette couronne C'est tellement grand (si grand)
Gota make it hot
Ils peuvent me rafraîchir quand j'ai frappé la scène
This stage is mine
Juste chaud, le feu des projecteurs orthographie mon nom
Let's set it off
Je me sens célèbre (célèbre)
A king is knowin' no one can take this crown
Ils ne peuvent pas obtenir assez
Its so great (so great)
Je vous mes au défi de me défier
They can cool me off when I hit the stage
Vous mendiez la pitié s'il vous plait
Burnin' hot, the spotlight just spelt my name
Il suffit de regarder ! je vais vous donner quelques chose a suivre
I feel famous (famous)
Car j'ai attendu patiemment (pour faire)
The crowd cheers me on
Le feux partout sur moi
They can't get enough
Je vous bat a nouveau, je vais juste vous faire savoir
Je continue a vous donnez le feux
I dare you to challenge me
Je suis réchauffer
You'll be begging for mercy please
Sous mon contrôle
Just watch I'll give you something to follow
Voici la nuit que vous attendiez sur le
Cause I've been waiting so patiently (waiting so patiently)
Feu
Fire come outta me
Je suis illuminer
I faught you up again, I'm just letting you know
Je vais tout rendre chaud
Cette étape est la mienne
I keep giving you the fire
Allons sort de là
I'm gon' heat it up
(dance break)
Under my control
Je continue a vous donnez le feux
Here's the night that you've been waiting on
Je suis réchauffer
I'm gon' light it up
Voici la nuit que vous attendiez sur le
This stage is mine
Je suis illuminer
Lets set it off
Je vais tout rendre chaud
Cette étape est la mienne
(DANCE BREAK)
Allons sort de là
I keep giving you the fire
Here's the night that you've been waiting on