Paroles en Anglais Traduction en Français In The Ghetto
Dans le ghetto
Y'know, my homey Treach from Naughty By Nature once said
Vous savez, mon pote Treach de Naughty By Nature a dit une fois
If you ain't from the ghetto, don't COME to the fuckin ghetto
Si t'es pas du ghetto, ne viens pas au putain de ghetto
But I'ma let one of our most immaculate tour guides
Mais je vais laisser un de nos plus impeccables guides
Take us ALL through the ghetto - my nigga Rick James!
Nous faire visiter le ghetto, mon négro Rick James !
[Rick James - sampled from "Ghetto Life" + (backup singers)]
Quand j'étais jeune, grandissant dans le ghetto
When I was a young boy, growin up in the ghetto!
Traînant aux coins, chantant avec les mecs
Hangin out on corners, singin with the fellas
Cherchant les jolies nanas, essayant de me trouver un grand plaisir
Lookin for the cute chicks, tryin to find me big fun
Cherchant les embrouilles, ou quelqu'un qui pourrait m'en donner un peu
Lookin for some trouble, or anyone who'll give me some
J'étais jeune et fou (dans le ghetto)
I was young and crazy! (In the ghetto)
Je savais pas de quoi serait faite ma vie (dans le ghetto)
Didn't know what my life would be (In the ghetto)
J'étais stupide et oh si flemmard (dans le ghetto)
I was dumb and oh so lazy (In the ghetto)
J'étais envoûté par quelque chose (dans le ghetto)
Something had a spell on me (In the ghetto)
Vous savez tous de quoi je parle (parler de la vie de ghetto)
You all know what I'm talkin 'bout (Talkin 'bout ghetto life)
(Parler de la vie de ghetto)
(Talkin 'bout ghetto life)
Vous savez tous de quoi je chante (parler de la vie de ghetto)
You all know what I'm singin 'bout (Talkin 'bout ghetto life)
La vie de ghetto (parler de la vie de ghetto)
Ghetto liiife (Talkin 'bout ghetto life)
(Busta Rhymes)
(Dans le ghetto) sûr qu'on va saisir nos chances
[Busta Rhymes]
Pendant qu'on cherche les réponse on fumera ces joints
(In the ghetto) Sure we be takin them chances
La police provoque les enculés, on danse
While we search for the answers we be smokin them cancer sticks
Et on évite ces balles qu'ils nous tirent dessus, merde
Police provokin muh'fuckers we dancin
Mais jusque là on a encore de l'amour pour la rue
And we be dodgin them bullets they be poppin off at us, shit
Et tomber amoureux du quartier jusqu'à ce quelqu'un vienne souffler la chaleur
But yet we always romance the street
Toujours capable de faire n'importe quoi pour pouvoir nourrir toute la famille
And fall in love with the hood 'til somebody come blast the heat
Tu vois, dans le quartier on a faim, hé négro on joue pour toujours
Always up to no good, so all of my fam could eat
Mes soldats au quartier continuez ça
See in the hood we hungry - hey nigga we playin for keeps
Ce serait bien si vous montrez ça, nous le prenons si nous voulons
My soldiers on the block get on it
Tu vois, les négros du ghetto ont un état d'esprit différent
It be good if you flaunt it, we will take if we want it
Ils se débrouillent de différentes façons, et on est plus malade avec le trafic
See niggaz from the ghetto got a different state of mind
Et développer nos muscles jusqu'à ce qu'on soit plus malade avec l'éclat
With a different kind of hustle and we iller with the grind
Dans la lutte, alors notre argent vient plus vite en commettant des crimes
And develop our muscle 'til we sicker with the shine
Je vois la manière dont nous représentons le quartier, tu dois m'aimer
In the struggle, thus our money come quicker doin crime
Tu peux me faire sortir du ghetto, mais tu peux pas faire sortir le ghetto de moi
I see the way we rep the hood, gotta love me
Tu dois aimer ça
You can take me out the ghetto, but you can't take it from me
(Rick James)
Gotta love it
(Parler de la vie de ghetto)
La vie de ghetto (parler de la vie de ghetto)
[Rick James + (backup singers]
Vous savez tous de quoi je chante (parler de la vie de ghetto)
(Talkin 'bout ghetto life)
La vie de ghetto (parler de la vie de ghetto)
Ghetto liiife (Talkin 'bout ghetto life)
(Busta Rhymes)
You all know what I'm singin 'bout (Talkin 'bout ghetto life)
(Dans le ghetto) c'est là qu'on entre dans ce truc de la rue
Ghetto liiife (Talkin 'bout ghetto life)
Se débrouiller dur, essayer d'avoir du fric rapidement (dans le ghetto)
C'est de là que je tiens mon nom
[Busta Rhymes]
J'ai appris à gagner de l'argent et j'ai tout appris (dans le ghetto)
(In the ghetto) That's where we get into that street shit
C'est là où tu manges avec une meute de loups
Hustle hard, try to get money quick (In the ghetto)
Et tu dois te débrouiller du mieux que tu peux (dans le ghetto)
That's where I got my name from
Jusqu'à ce que tu te fasses assez d'argent
I learned to get money and I got all my game from (In the ghetto)
Pour organiser une fête pour tout le quartier (dans le ghetto)
That's where you eat with a bunch of the wolves
Avec ces cellys sautés
And get to hustlin as hard as you could (In the ghetto)
Parler de façon dingue, vendre des drogues en face de Pancho Deli
Until your cake stackin shit'll get good
Des meufs droguées au crack trafiquent des bébés dans leur ventre
Throw a block party for the whole hood (In the ghetto)
Et les pisses dans les ascenceurs jusqu'à ce que tout le hall sente mauvais (dans le ghetto)
With them burnout cellys
C'est là que je garde mes crémaillères
Talk crazy, sell drugs in front of Pancho Deli
Que j'ai mes instincts et mes tactiques de survie
Crackhead chicks still smuggle babies in they belly
Y'a rien comme le quartier négro, je m'en fous
And them piss in elevators 'til the lobby all smelly (In the ghetto)
Si tu survis au ghetto tu peux le faire partout
That's where I keep my ratchets
Tu dois aimer ça
Get my instincts and survival tactics
(Rick James)
Ain't nuttin like the hood nigga, I don't care
(Busta Rhymes)
You survivin in the ghetto you can make it anywhere
A mes négros de la côte est, représentez votre ghetto
Gotta love it
Les négros de la côte ouest, représentez votre ghetto
Les négros du Midwest, représentez votre ghetto
[Interlude: Busta Rhymes]
Les négro du sud, représentez votre ghetto
To my East coast niggaz - rep your ghetto
A mes négros de la côte est, représentez votre ghetto
West coast niggaz - rep your ghetto
Les négros de la côte ouest, représentez votre ghetto
Midwest niggaz - rep your ghetto
Les négros du Midwest, représentez votre ghetto
Down South niggaz - rep your ghetto
Les négro du sud, représentez votre ghetto
To my East coast niggaz - rep your ghetto
(Busta Rhymes)
West coast niggaz - rep your ghetto
(Dans le ghetto) même s'ils agissent violemment
Midwest niggaz - rep your ghetto
Tu trouveras toujours une bonne fille pour tenir une brique pour son mec
To my Dirty South niggaz - rep your ghetto
Derièrre cette merde, moi et ma clique on bouge
On respecte le code de la rue, et on vie selon les règles (dans le ghetto)
[Busta Rhymes]
C'est là où est tout le quartier
(In the ghetto) Even though they act rude
C'est là qu'il y'a le plus d'escrocs et c'est la qu'on vend le plus de drogues
You'll always find a good chick to hold a brick for they dude
C'est là où tu trouveras de belles femmes et des rugrats
Behind the bullshit, me and my clique on the move
Et quelques unes des personnes les plus puissantes, j'aime ça
We honor the code of the street, and live by the rules (In the ghetto)
Allez
Is where, all of the hood's at
(Rick James)
Find the most crooks and they sell the most drugs at
(Parler de la vie de ghetto)
Where you find beautiful women and rugrats
Vous savez tous de quoi je parle (parler de la vie de ghetto)
And some of the most powerful people, I love that!
(Parler de la vie de ghetto)
C'mon
Vous savez tous de quoi je chante (parler de la vie de ghetto)
La vie de ghetto (parler de la vie de ghetto)
[Rick James + (backup singers]
(Dans le ghetto)
(Talkin 'bout ghetto life)
Tu t'es jamais demandée qui j'étais, je suis Rick James salope !
You all know what I'm talkin 'bout (Talkin 'bout ghetto life)
La cocaïne est une putain de drogue
(Talkin 'bout ghetto life)
You all know what I'm singin 'bout (Talkin 'bout ghetto life)
Ghetto liiife (Talkin 'bout ghetto life)
"Never mind who you thought I was, I'm Rick James BITCH!" [applause]
"Cocaine is a hell of a drug"