Paroles en Anglais Traduction en Français Breaking Out, Breaking Down
Éclater, brisant
We could just escape together
Nous pourrions blâmer le monde pour toujours
So are we breaking out, or are we breaking down
Nous pourrions simplement nous échapper ensemble
We can't blame this world forever (This world forever)
Alors sommes-nous victorieux ou sommes-nous vaincu
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (Ce monde pour toujours)
The end will never come
La fin n'arrivera jamais
There's still a mountain left to climb
Il y a toujours une montagne à franchir
But we will overcome the hurdles placed inside our minds
Mais nous vaincrons les obstacles placés dans nos esprits
(so close, but still so far)
(Si proche, mais toujours si loin)
Each day will bring us a brand new stars
Chaque jour nous apportera de nouvelles étoiles
(What are we fighting for)
(Pour lesquelles nous nous battons)
We cannot live like this no more
Nous ne pouvons pas vivre ça une fois de plus
'Cause in the thick of darkened days, we know
Car dans le plus profond des jours obscurs, nous savons
Nous pourrions blâmer le monde pour toujours
Just need some clarity, can't seem to open up these eyes
Nous pourrions simplement nous échapper ensemble
For what your sympathy it took me time to realize
Alors sommes-nous victorieux ou sommes-nous vaincu
(This is not what I want)
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (Ce monde pour toujours)
Or how I thought this life would be
Nous avons juste besoin d'une certain clarté, nous ne semblons pas pouvoir ouvrir les yeux
(This is not what we wanted)
Pour ce qui est de ta sympathie, ça m'a pris du temps de réaliser
So take this shit away from me
(Ce n'est pas ce que je veux)
'Cause in the thick of darkened days, we know
Ou comment j'ai pensé que cette vie serait
(Ce n'est pas ce que nous avons besoin)
We could blame, the world forever
Donc, prends cette merde loin de moi
We could trust, escape together
Car dans le plus profond des jours obscurs, nous savons
So are we breaking out (breaking out)
Nous pourrions blâmer le monde pour toujours
Or are we breaking down (breaking down)
Nous pourrions simplement nous échapper ensemble
We can't blame this world forever (This world forever)
Alors sommes-nous victorieux ou sommes-nous vaincu
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (Ce monde pour toujours)
Whoa-oh-oh-oh
Nous pourrions blâmer le monde pour toujours
So are we breaking out
Nous pourrions avoir confiance, s'échapper ensemble
Whoa-oh-oh-oh
Alors sommes-nous victorieux (victorieux), ou sommes-nous vaincu (vaincu)
Or are we breaking down
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (Ce monde pour toujours)
(We could blame this world forever)
We could blame, the world forever
We could trust, escape together
So are we breaking out (breaking out)
Or are we breaking down (breaking down)
We can't blame this world forever (This world forever)
'Cause in the thick of darkened days, we know