Paroles en Anglais Traduction en Français So I might die a happy man today
Alors je pourrais mourir heureux aujourd'hui
Just empty out your barrel girl
Juste vide ton canon girl
Click clack away
En avant tirez tirez tirez
Go ‘head pull it pull it pull it
Tirez tirez tirez
Pull it pull it pull it
Tirez tirez tirez
Yeah yeah
En avant faites ma journée
Go ahead make my day
Tu as une putain de séduction
Click clack away
Si j'étais cassé je te donnerais la moitié de rien
Ou tout te donner alors je te donne plus
You got… dumbass seduction
Je ne suis pas un décorateur mais l'écriture est sur le mur
If I was broke i’d give you half of nothing
Arrivant de la chute de l'été, avril, mai et juin
Or give it all then I give you more
Tu m'as tiré à travers le coeur mais je n'ai pas de blessure
I’m no decorator but the writing’s on the wall
Tu as un bon objectif parce que j'ai pu jurer m'être déplacé
Went to summer fall, april, may and june
Quand il s'agit de relations je n'ai pas la moindre idée
You shot me through the heart but I don’t have a wound
Le coup de foudre je ne connais pas je fais un zoom
You got a good aim cause I could’ve sworn I moved
Tu me mets un coup ba da bing ba da boom
When it comes to relationships I don’t have a clue
Si ce n'est que la douleur dépêchez-vous et laissez-moi souffrir
Ce qui ne me tue pas devrait faire mon amour plus dur
Love at first sight I don’t know I zoom
Je suis difficile maintenant, quoi de neuf maintenant
You put a hit on me ba da bing ba da boom
Le feu sur moi je le jure je ne vais pas esquiver le coup
If this is pain hurry up and let me suffer
Wow ! Tu m'as eu en admiration
What doesn’t kill me should make my love tougher
Tu n'as pas besoins de tirer girl tu m'as eu de ta mâchoire
I’m tough now, whassup now
Tu m'as tiré à travers le coeur regarde dans tes yeux
Fire at me I swear I won’t duck down
Alors je pourrais mourir heureux aujourd'hui
Wow you had me in awe
Juste vide ton canon girl
You ain’t have to shoot girl you had me from your jaw
C'est bon
You shot me through the heart staring in your eyes
Déclic
So I might die a happy man today
Déclic
Just empty out your barrel girl
Déclic
It’s alright
En avant tirez tirez tirez
Click clack away
Ouais ouais
Click clack away
Tirez tirez tirez
Click clack away
Ouais ouais
Click clack away
Tirez tirez tirez
En avant faites ma journée
Go ‘head pull it pull it pull it
Déclic
Yeah yeah
Vous enlevez mon souffle
Pull it pull it pull it
Pas besoin de demander si je suis prêt, oui
Yeah yeah
Je vais chercher mon smoking et tu vas chercher ta robe
Pull it pull it
Et on va faire les choses en grand bien qu'on vient juste de se rencontrer
Go ahead make my day
J'étais juste frais ouais je sais je suis un gâchis
Click clack away
Mais j'aime la spontanéité, la continuité
Laisse couler laisse couler... avec moi
You take away my very breath
Et je ne vais pas porter plainte
Je ne veux pas que tu ricoches et blesser une autre cible
No need to ask if i’m ready, yes
Tu me prends jusqu'au bord, jusqu'à la marge
I go get my tux and you go get your dress
Tout ce que je vois c'est des artifices je le sens étinceler
And we gon’ do it big although we just met
J'espère que tu me gardes au centre de tes yeux
I was just being fresh yeah I know i’m a mess
Et tu sais c'est plus des avantages ou à temp plein
But I like spontanuity, continuity
Tu es tout et bien plus
Let it flow let it flow… with me
Tu n'as pas besoins de tirer girl tu m'as eu de ta mâchoire
And i’m not pressing charges
Tu m'as tiré à travers le coeur regarde dans tes yeux
Don’t want you to ricochet and hit another target
Alors je pourrais mourir heureux aujourd'hui
You take me to the edge, right up to the margin
Juste vide ton canon girl
All I see is fireworks I can feel it sparking
Déclic
Hope you keep me at the centre of your bullseye
Déclic
And you know it’s more benefits or full time
Déclic
You are everything and more
Déclic
You ain’t have to shoot girl you had me from your jaw
En avant tirez tirez tirez
You shot me through the heart staring in your eyes
Tirez tirez tirez
So I might die a happy man today
Ouais ouais
Just empty out your barrel girl
Tirez tirez tirez
En avant faites ma journée
Go ‘head pull it pull it pull it