Paroles en Anglais Traduction en Français Girls In Their Summer Clothes
Les filles dans leurs vêtements d'été
Lovers they walk by, holding hands two by two
Les amoureux se promènent deux par deux, main dans la main
A breeze crosses the porch, bicycle spokes spin 'round
Une légère brise traverse le perron, les rayons des vélos tournent
My jackets on, I'm out the door
Ma veste sur le dos, je suis sur le pas de la porte
And tonight I'm gonna burn this town down
Et ce soir je vais mettre cette ville à feu
Les filles dans leurs tenues d'été
The girls in their summer clothes
Dans la fraîcheur de la lumière du soir
In the cool of the evening light
Les filles dans leurs tenues d'été, passent près de moi
The girls in their summer clothes, pass me by
La balle en caoutchouc d'un gamin claque
Contre le caniveau sous le lampadaire
A kids rubber ball smacks
La grande horloge de la banque sonne
Off the gutter 'neath the lamp light
Les lumières endormies du perron s'éteignent
Big bank clock chimes
En ville les magasins s’éclairent tandis que la soirée s’installe
Off go the sleepy front porch lights
Les choses ont été un peu difficiles
Downtown the stores alight as the evening's underway
Mais je sais qu’elles vont tourner à mon avantage
Things been a little tight
Et les filles dans leurs tenues d'été
But I know their gonna turn my way
Dans la fraîcheur de la lumière du soir
Les filles dans leurs tenues d'été, passent près de moi
And the girls in their summer clothes
Le resto de Frankie, un vieil ami à la sortie de la ville
In the cool of the evening light
L'enseigne lumineuse tourne
The girls in their summer clothes, pass me by
Comme une croix au dessus des égarés
Les néons fluos clignotent sur Pop's Grill
Frankie's diner, an old friend on the edge of town
Shaniqua apporte du café et demande «encore?»
The neon sign spinning round
Et dit "À quoi penses-tu maintenant mon gars, Bill"
Like a cross over the lost and found
Elle est partie, elle m'a tailladé comme un couteau
The fluorescent lights flick over Pop's Grill
Salut ma jolie, peut-être que tu peux me sauver la vie
Shaniqua brings the coffee and asks "Fill?"
D'un simple coup d’œil, ici sur Magic Street
And says "Penny for your thoughts now my boy, Bill"
L’amour est une danse d 'idiots
Je n’ai plus toute ma tête, mais j'ai toujours mes pieds
She went away, she cut me like a knife
Et les filles dans leurs tenues d'été
Hello beautiful thing, maybe you could save my life
Dans la fraîcheur de la lumière du soir
In just a glance, down here on magic street
Les filles dans leurs tenues d'été, passent près de moi
Loves a fool's dance
Et les filles dans leurs tenues d'été
And I ain't got much sense, but I still got my feet
Dans la fraîcheur de la lumière du soir
Les filles dans leurs tenues d'été, passent près de moi
The girls in their summer clothes
In the cool of the evening light
The girls in their summer clothes, pass me by
The girls in their summer clothes
In the cool of the evening light
The girls in their summer clothes, pass me by.